1. She carried a bouquet of red roses, gold freesias, gypsophila and cream carnations.
[ترجمه گوگل]او یک دسته گل رز قرمز، فریزیاهای طلایی، ژیپسوفیلا و میخک خامه ای به همراه داشت
[ترجمه ترگمان]یک دسته گل سرخ پر از رزه ای سرخ، gypsophila و گل میخک به دست داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pot up freesias, tulips, hyacinths and narcissi for winter and spring displays.
[ترجمه گوگل]گلدان های فریزیا، لاله، سنبل و نرگس را برای نمایش های زمستانی و بهاری بچینید
[ترجمه ترگمان]انواع و اقسام freesias، گل های رز، گل های رز، گل رز برای زمستان و بهار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A great bunch of gypsophila, daisies, freesia and roses sits in seemingly haphazard, but considered, disarray.
[ترجمه گوگل]دسته بزرگی از گچ، گل مروارید، فریزیا و گل رز در ظاهر تصادفی، اما در نظر گرفته شده، به هم ریخته اند
[ترجمه ترگمان]یک دسته گل بزرگ گل گون، گل مروارید، گل سرخ و گل سرخ، به ظاهر تصادفی، اما آشفته و آشفته به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Below: Whole freesia flowers should be arranged on a sheet of blotting paper before being pressed in a book.
[ترجمه گوگل]زیر: گلهای فریزیا باید قبل از فشرده شدن در یک کتاب روی یک ورق کاغذ لکه چیده شوند
[ترجمه ترگمان]زیر: تمام گل های freesia باید قبل از اینکه در یک کتاب فشار داده شوند، روی یک ورق کاغذ خشک کن قرار داده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She stopped to sniff the freesias.
[ترجمه گوگل]او ایستاد تا فریزیاها را بو کند
[ترجمه ترگمان]او ایستاد تا the را بو کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When pressing freesias you can use almost all the flower, as well as some of the stem.
[ترجمه گوگل]هنگام فشار دادن فریزیاها می توانید تقریباً از تمام گل و همچنین مقداری از ساقه استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]وقتی فشار دادن freesias را فشار دهید می توانید تقریبا تمام گل و نیز برخی از ساقه را به کار ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. An overpowering smell of Freesia perfume hung around her like a cloud.
[ترجمه گوگل]بوی طاقت فرسایی از عطر فریزیا مانند ابر در اطراف او آویزان بود
[ترجمه ترگمان]بوی شدید عطر freesia که همچون ابری به دور او پیچیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Raspberry, blackcurrant, rose, freesia, violet, musk, sandalwood and cedarwood - Have been blended together to create the vibrant and radiant fruity floral scent.
[ترجمه گوگل]تمشک، انگور سیاه، گل رز، فریزیا، بنفشه، مشک، چوب صندل و چوب سدر - با هم ترکیب شده اند تا رایحه گل های میوه ای پر جنب و جوش و درخشان ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]تمشک، blackcurrant، رز، بنفش، بنفش، مشک، چوب صندل و cedarwood - با هم مخلوط شده اند تا عطر گل های طراوت و درخشان و درخشان را ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. TOP NOTE:lichee, Freesia refracta and grapefruit.
[ترجمه گوگل]نکته اصلی: لیچی، فریزیا رفرکتا و گریپ فروت
[ترجمه ترگمان]نکته: lichee، freesia refracta و گریپ فروت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Freesia, a popular cut flower and flowering potted plant, belongs to the Iridaceae family, including iris.
[ترجمه گوگل]فریزیا، یک گل شاخه بریده و گلدان گلدار محبوب، متعلق به خانواده Iridaceae، از جمله زنبق است
[ترجمه ترگمان]freesia، یک گل بریده معروف و گیاه گلدانی گلدار، متعلق به خانواده Iridaceae شامل عنبیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Any of several plants of the genus Freesia, native to southern Africa, having one-sided clusters of fragrant, variously colored flowers.
[ترجمه گوگل]هر یک از چندین گیاه از جنس فریزیا، بومی آفریقای جنوبی، دارای خوشه های یک طرفه از گل های معطر و رنگارنگ
[ترجمه ترگمان]هر کدام از گیاهان سرده the، بومی آفریقای جنوبی، دارای خوشه های یک جانبه از گله ای خوشبو و معطر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Neroli, freesia, violet leaf, orange blossom, jasm - These have been blended and luminous floriental scent.
[ترجمه گوگل]نرولی، فریزیا، برگ بنفشه، شکوفه پرتقال، جاسم - اینها رایحه های ترکیبی و درخشان گلهای فلورینتال هستند
[ترجمه ترگمان]neroli، freesia، برگ بنفش، شکوفه پرتغال، این ها با هم مخلوط شده اند و عطر floriental درخشان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The floral Heart contains creamy jasmine, pink peony, freesia lace, Moroccan rose and orange flower.
[ترجمه گوگل]قلب گلدار حاوی یاس خامه ای، گل صد تومانی صورتی، توری فریزیا، رز مراکشی و گل پرتقال است
[ترجمه ترگمان]قلب گل شامل یاسمن خامه ای، گل گل سرخ، تور freesia، گل سرخ مراکش و گل پرتقال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Notes of rose and freesia - combine to create the heart notes.
[ترجمه گوگل]نت های گل رز و فریزیا - برای ایجاد نت های قلبی ترکیب شوند
[ترجمه ترگمان]یادداشت های رز و freesia - با هم ترکیب می شوند تا نت های قلب ایجاد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. My favorite freesia is the purple and yellow ones.
[ترجمه گوگل]فریزیا مورد علاقه من رنگ های بنفش و زرد است
[ترجمه ترگمان]freesia مورد علاقه من لباس های بنفش و زرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید