free on board

/ˈfriːˈɑːnˈbɔːrd//friːɒnbɔːd/

(بازرگانی) تحویل کالا روی کشتی (یا ترن و غیره)، فوب، بدون هزینه حمل تا روی وسیله نقلیه

بررسی کلمه

صفت و ( adjective, adverb )
• : تعریف: delivered free of charge to a buyer on board a train or ship.

جمله های نمونه

1. Delivery can be made free on board and your order dispatched within 24 hours.
[ترجمه گوگل]ارسال رایگان در داخل کشتی انجام می شود و سفارش شما ظرف 24 ساعت ارسال می شود
[ترجمه ترگمان]تحویل را می توان بر روی عرشه انجام داد و سفارش شما ظرف ۲۴ ساعت ارسال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. FOB(Free On Board):means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment.
[ترجمه گوگل]FOB (رایگان در کشتی): به این معنی است که فروشنده زمانی که کالا از ریل کشتی در بندر حمل و نقل مشخص شده عبور می کند، تحویل می دهد
[ترجمه ترگمان]FOB (فری بر روی تخته): به این معنی است که فروشنده زمانی که کالا از ریل کشتی در بندر به نام محموله عبور می کند، تحویل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Free on Board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment.
[ترجمه گوگل]رایگان در کشتی" به این معنی است که فروشنده زمانی تحویل می دهد که کالا از ریل کشتی در بندر حمل و نقل مشخص شده عبور کند
[ترجمه ترگمان]آزاد کردن کالا به این معنی است که فروشنده زمانی که کالا از ریل کشتی در بندر به نام محموله عبور می کند تحویل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Free On Board . . . named port of shipment.
[ترجمه گوگل]بدون هزینه حمل تا روی وسیله نقلیه به نام بندر حمل و نقل
[ترجمه ترگمان] آزاد روی تخته، به اسم بندر \"بندر\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. These prices are FOB ( Free on Board ) prices.
[ترجمه گوگل]این قیمت ها FOB (رایگان در هیئت مدیره) هستند
[ترجمه ترگمان]این قیمت ها FOB (رایگان بر روی تخته)هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Free On Board ( FOB ) is a widely used term in international trade.
[ترجمه گوگل]Free On Board (FOB) یک اصطلاح پرکاربرد در تجارت بین المللی است
[ترجمه ترگمان]آزاد بر روی تخته (FOB)اصطلاحی است که در تجارت بین المللی به طور گسترده ای مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Here is tentative free on board price list.
[ترجمه گوگل]در اینجا لیست قیمت آزمایشی رایگان در هیئت مدیره است
[ترجمه ترگمان]در اینجا به صورت آزمایشی در فهرست قیمت عرشه قید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Here is the tentative free on board price list.
[ترجمه گوگل]در اینجا لیست قیمت آزمایشی رایگان در هیئت مدیره است
[ترجمه ترگمان]این مرحله آزمایشی در فهرست قیمت تخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The term FOB stands for free on board and governs when the legal title to the goods passes from seller to buyer.
[ترجمه گوگل]اصطلاح FOB مخفف رایگان در کشتی است و زمانی حاکم است که عنوان قانونی کالا از فروشنده به خریدار منتقل شود
[ترجمه ترگمان]عبارت FOB مخفف عبارت است از آزادی روی عرشه و کنترل زمانی که عنوان قانونی کالا از فروشنده به خریدار منتقل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A. FOB Free on Board (. . . named port of shipment.
[ترجمه گوگل]الف FOB رایگان در کشتی ( بندر نامگذاری شده حمل و نقل
[ترجمه ترگمان]آ فری بر روی تخته (که به عنوان بندر ارسال نامیده می شود)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Delivery can be free on board and your order dispatched within 24 hours.
[ترجمه گوگل]ارسال در داخل کشتی رایگان است و سفارش شما ظرف 24 ساعت ارسال می شود
[ترجمه ترگمان]تحویل می تواند روی عرشه و سفارش شما ظرف ۲۴ ساعت آزاد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] حمل بر مبنای F.O.B
[صنعت] بدون هزینه حمل تا روی وسیله نقلیه
[ریاضیات] ارزش کالا در بندر مبدأ، هزینه ی حمل کالا تا نقطه ی معین، قیمت اصلی کالا در بندر محل فروش، قیمت تحویل روی کشتی، تحویل در مقصد
[صنعت] تحویل کالا برروی کشتی - به این معنی که فروشنده بهای حمل و نقل را تا مکانی خاص پرداخت می نماید و مسئولیت آن از آن پس بر عهده خریدار می باشد.
[حسابداری] قیمت بر اساس تحویل کالا روی عرشه کشتی

انگلیسی به انگلیسی

• fob, term which indicates that the seller will pay all costs up to and including transportation and delivery of merchandise aboard a vessel at a port or a specified point (from that point the purchaser is responsible and will bear other costs)

پیشنهاد کاربران

یک اصطلاح حمل و نقل است که نشان می دهد: زمانی که مالکیت کالا از فروشنده به خریدار منتقل می شود. چه کسی در قبال کالاهای آسیب دیده یا از بین رفته در حین حمل و نقل مسئولیت دارد و یا هزینه ارسال به عهده فروشنده است یا خریدار.
( abbreviation FOB )
adjective TRANSPORT, COMMERCE
When goods are shipped FOB, it means that the seller or supplier is responsible for delivering the goods to the ship or container, but the buyer assumes responsibility for the costs and risks of transportation beyond that point.
...
[مشاهده متن کامل]

صفت، حمل و نقل، تجارت
هنگامی که کالا با فوب/FOB ارسال می شود، به این معنی است که فروشنده یا تامین کننده مسئولیت تحویل کالا به کشتی یا کانتینر را بر عهده دارد، اما خریدار مسئولیت هزینه ها و خطرات حمل و نقل فراتر از آن نقطه را بر عهده می گیرد.

تحویل کالا روی عرشه کشتی
FOB
تحویل روی عرشه ( بندر تعیین شده )

بپرس