franz ferdinand

جمله های نمونه

1. The assassination of Franz Ferdinand of Austria in Sarajevo led to the First World War.
[ترجمه گوگل]ترور فرانتس فردیناند اتریشی در سارایوو منجر به جنگ جهانی اول شد
[ترجمه ترگمان]قتل فرانتس فردیناند از اتریش در سارایوو به جنگ جهانی اول انجامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. 1914 - Franz Ferdinand, Archduke of Austria and his wife Sophia are killed in Sarajevo by a Serbian nationalist young man: Gavrilo Princip, the casus belli of World War I.
[ترجمه گوگل]1914 - فرانتس فردیناند، آرشیدوک اتریش و همسرش سوفیا در سارایوو توسط یک جوان ملی گرا صرب کشته شدند: گاوریلو پرینسپ، کاسوس جنگ جهانی اول
[ترجمه ترگمان]۱۹۱۴ - فرانتس فردیناند، مهیندوک اتریش و همسرش سوفیا، توسط یک مرد ملی گرای صرب به نام Gavrilo Princip، جبهه جنگ جهانی اول، در سارایوو کشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Franz Ferdinand and his wife were shot to death later that day.
[ترجمه گوگل]فرانتس فردیناند و همسرش در همان روز به ضرب گلوله کشته شدند
[ترجمه ترگمان]فرانتس فردیناند و همسرش در همان روز به ضرب گلوله کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Rudolf Franz Ferdinand Hoess, the superintendent of the camp, before he was executed wrote his detailed memoirs of mass exterminations and the experiments on living bodies.
[ترجمه گوگل]رودولف فرانتس فردیناند هوس، سرپرست اردوگاه، قبل از اعدام، خاطرات مفصل خود را از کشتار جمعی و آزمایشات روی اجساد زنده نوشت
[ترجمه ترگمان]فردیناند فرانتس فردیناند هفتم، سرپرست اردوگاه، پیش از آنکه اعدام شود، خاطرات مفصل خود را درباره exterminations و آزمایش ها روی اجساد زنده نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Franz Ferdinand, who were in Tokyo for 28 hours to film a commercial for Sony, play six songs, and get asked a few daft questions by the MC.
[ترجمه گوگل]فرانتس فردیناند که به مدت 28 ساعت برای فیلمبرداری تبلیغاتی برای سونی در توکیو بود، شش آهنگ پخش کرد و چند سوال مبهم توسط MC پرسید
[ترجمه ترگمان]فرانتس فردیناند، که به مدت ۲۸ ساعت در توکیو بسر می برد، شش آهنگ پخش کرد، و چند سوال با حماقتی که توسط MC نوشته شده بود را پرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. June 2 19 the Austro-Hungarian Empire, the Crown Prince Franz Ferdinand assassinated in Sarajevo by local youth to become the detonator of World War I broke out.
[ترجمه گوگل]2 19 ژوئن، امپراتوری اتریش-مجارستان، ولیعهد فرانتس فردیناند در سارایوو توسط جوانان محلی ترور شد تا به انفجار جنگ جهانی اول تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]در دوم ژوئن، امپراطوری اتریش - مجارستان، ولیعهد فرانتس فردیناند، در سارایوو توسط جوانان محلی ترور شد تا تبدیل به چاشنی جنگ جهانی اول شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. IT WAS LATE JUNE in Sarajevo when Gavrilo Princip shot Archduke Franz Ferdinand and his wife.
[ترجمه گوگل]اواخر ژوئن در سارایوو بود که گاوریلو پرنسیپ آرشیدوک فرانتس فردیناند و همسرش را تیرباران کرد
[ترجمه ترگمان]در اواخر ماه ژوئن در سارایوو بود که Gavrilo Princip دوک فرانتس فردیناند و همسرش را به ضرب گلوله کشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1863-1914) austrian archduke, heir apparent of the throne of the austro-hungarian empire (assassinated in 1914, an event which led to the start of world war i)

پیشنهاد کاربران