fortifier

/ˈfɔːrtəˌfaɪər//ˈfɔːtəˌfaɪə/

مستحکم کننده

جمله های نمونه

1. The plate has always been a great fortifier. Soup to heal, stew to comfort, escape delivered in a good piece of chocolate.
[ترجمه گوگل]بشقاب همیشه یک تقویت کننده عالی بوده است سوپ برای درمان، خورش برای راحتی، فرار در یک تکه شکلات خوب تحویل داده می شود
[ترجمه ترگمان] اون بشقاب همیشه یه fortifier بزرگ بوده سوپ برای شفا دادن، غذا برای آسایش، فرار کردن در یک تکه شکلات خوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Taurine, a new nutritive fortifier, has been added to humanized milk powder of the second generation.
[ترجمه گوگل]تائورین، یک تقویت کننده مغذی جدید، به شیرخشک انسانی نسل دوم اضافه شده است
[ترجمه ترگمان]taurine، یک داروی جدید غذایی، به پودر شیر humanized نسل دوم اضافه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The article summarizes the reason of using fortifier food, and introduces the category, the character and the physiology function of the food additive (nutriment).
[ترجمه گوگل]در این مقاله دلیل استفاده از غذای تقویت‌کننده خلاصه شده و دسته، خصوصیات و عملکرد فیزیولوژیکی افزودنی غذایی (مغذی) معرفی می‌شود
[ترجمه ترگمان]این مقاله دلیل استفاده از مواد غذایی fortifier را خلاصه می کند و مقوله، ویژگی و عملکرد فیزیولوژی افزودنی غذایی را معرفی می کند (nutriment)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. "Food fortifier" means any natural or artificial food additive belonging to the category of natural nutrients that is put into food to increase its nutritive value.
[ترجمه گوگل]«تقویت کننده مواد غذایی» به معنای هر افزودنی غذایی طبیعی یا مصنوعی متعلق به گروه مواد مغذی طبیعی است که برای افزایش ارزش غذایی آن در غذا قرار داده می شود
[ترجمه ترگمان]\"fortifier غذا\" به معنی هر گونه مواد غذایی طبیعی یا مصنوعی است که به دسته مواد غذایی طبیعی تعلق دارد که برای افزایش ارزش غذایی خود به غذا وارد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Then look no further than the Fortifier!
[ترجمه گوگل]سپس به دنبال Fortifier نباشید!
[ترجمه ترگمان]پس بیشتر از the نگاه نکن!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But since this fortifier was made from cow's milk, it often caused adverse effects, such as allergic reactions or digestive problems.
[ترجمه گوگل]اما از آنجایی که این تقویت کننده از شیر گاو ساخته می شد، اغلب باعث عوارض جانبی مانند واکنش های آلرژیک یا مشکلات گوارشی می شد
[ترجمه ترگمان]اما از آنجا که این fortifier از شیر گاو درست شده است، اغلب باعث تاثیرات زیان آور، مانند واکنش های آلرژی یا مشکلات گوارشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The plate has always been a great fortifier.
[ترجمه گوگل]بشقاب همیشه یک تقویت کننده عالی بوده است
[ترجمه ترگمان] اون بشقاب همیشه یه fortifier بزرگ بوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. By mixing the Wonder Drug and the Fortifier, this unbelievable elixir not only completely heals you, but it also temporarily increases the rate at which your body heals itself!
[ترجمه گوگل]با ترکیب داروی شگفت انگیز و تقویت کننده، این اکسیر باورنکردنی نه تنها شما را به طور کامل شفا می دهد، بلکه به طور موقت سرعت بهبودی بدن شما را نیز افزایش می دهد!
[ترجمه ترگمان]با مخلوط کردن داروی شگفت انگیز و the، این اکسیر باورنکردنی نه تنها شما را درمان می کند، بلکه به طور موقت میزان آن را افزایش می دهد که بدن شما خودش را درمان می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In paper making, chitosan can be used as fortifier, sizing agent, retention and filtration aid, surface modifier and flocculation agent for paper-making effluent.
[ترجمه گوگل]در کاغذ سازی، کیتوزان را می توان به عنوان تقویت کننده، عامل اندازه، کمک نگهدارنده و فیلتراسیون، اصلاح کننده سطح و عامل لخته سازی برای پساب تولید کاغذ استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]در ساخت کاغذ، کیتوزان را می توان به عنوان fortifier، عامل تعیین اندازه، نگهداری و فیلتراسیون، عامل تعدیل کننده سطح و عامل لخته سازی برای پساب ساخت کاغذ مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. By combining the Fortifier and a large capacitor, you can raise even the most mutilated of corpses to fight mindlessly by your side!
[ترجمه گوگل]با ترکیب Fortifier و یک خازن بزرگ، می‌توانید حتی مثله‌شده‌ترین اجساد را برای مبارزه بی‌خبر در کنار خود بلند کنید!
[ترجمه ترگمان]با ترکیب کردن the و یک خازن بزرگ، شما می توانید حتی پیچیده ترین اجساد را هم بردارید و بدون فکر کنار خود مبارزه کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The researchers at Prolacta wondered whether an infant fortifier from human milk would cause fewer problems.
[ترجمه گوگل]محققان در Prolacta به این فکر کردند که آیا تقویت کننده نوزاد از شیر انسان مشکلات کمتری ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]محققان در Prolacta تعجب کردند که آیا یک نوزاد از شیر انسان می تواند مشکلات کمتری ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Religion is a massively powerful fortifier to those suffering oppression and injustice.
[ترجمه گوگل]دین برای کسانی که از ظلم و بی عدالتی رنج می برند، تقویت کننده عظیمی است
[ترجمه ترگمان]دین برای کسانی که از ظلم و ستم و ظلم و ستم رنج می برند بسیار قدرتمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Many preemies were fed milk from their own mothers instead, boosted with a nutrient-rich infant fortifier.
[ترجمه گوگل]در عوض بسیاری از نوزادان نارس از شیر مادرشان تغذیه می‌شدند که با تقویت‌کننده‌های غنی از مواد مغذی برای نوزادان تقویت می‌شد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از preemies به جای آن شیر مادر خود را تغذیه می کردند و با یک نوزاد غنی از مواد مغذی تقویت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• person or thing that strengthens; person or thing that reinforces; something that enriches

پیشنهاد کاربران

بپرس