1. They sat at a Formica table cluttered with dirty tea cups.
[ترجمه گوگل]آنها پشت میز فرمیکا که با فنجان های چای کثیف بود، نشستند
[ترجمه ترگمان]آن ها پشت میز Formica نشسته بودند و فنجان های چای کثیف را به هم ریخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. George sat at the white Formica table and smiled.
[ترجمه گوگل]جورج پشت میز سفید فرمیکا نشست و لبخند زد
[ترجمه ترگمان]جورج کنار میز نشسته بود و لبخند می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The desk top had a brown wood-grain Formica finish.
[ترجمه گوگل]رومیزی رومیزی دارای روکش چوب قهوه ای رنگ فرمیکا بود
[ترجمه ترگمان]میز روی میز یک تکه چوب قهوه ای مایل به رنگ قهوه ای داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The tabletops were formica, the walls covered in cheery pink stripes.
[ترجمه گوگل]روی میزها فرمیکا بود، دیوارها با راه راه های صورتی شاد پوشیده شده بودند
[ترجمه ترگمان]دیوارها پوشیده از گل و شن بود و دیوارها با نوارهای صورتی شاد پوشیده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The students' workstations, blue steel desks with Formica tops, dominate the center of the room.
[ترجمه گوگل]ایستگاه های کاری دانش آموزان، میزهای استیل آبی با روکش های فرمیکا، بر مرکز اتاق مسلط است
[ترجمه ترگمان]ایستگاه های کاری دانشجویان، میزه ای فولادی آبی رنگ با نوک Formica، بر مرکز اتاق تسلط دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Noses trawl along the formica sideboards hoovering up powder.
[ترجمه گوگل]دماغه ها در امتداد بوفه های فورمیکا در حال بالا رفتن پودر هستند
[ترجمه ترگمان]مثل این بود که یک مشت پودر و پودر جارو را پر کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Mr Formica presided over his first set of annual results in February.
[ترجمه گوگل]آقای فرمیکا ریاست اولین مجموعه از نتایج سالانه خود را در فوریه برعهده داشت
[ترجمه ترگمان]آقای Formica ریاست اولین مجموعه از نتایج سالانه خود را در ماه فوریه برعهده داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But in spite of a difficult financial environment Formica sees more opportunities than challenges ahead.
[ترجمه گوگل]اما علیرغم شرایط سخت مالی، Formica فرصت های بیشتری را نسبت به چالش های پیش رو می بیند
[ترجمه ترگمان]اما علی رغم محیط مالی دشوار، Formica فرصت های بیشتری را نسبت به چالش های پیش رو می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Formica countertops, fitted carpets and coloured bathroom fixtures were commonly included in the price.
[ترجمه گوگل]کانترهای فورمیکا، فرش های نصب شده و وسایل حمام رنگی معمولاً در قیمت گنجانده شده بودند
[ترجمه ترگمان]Formica countertops، فرش ها و لوازم حمام رنگی عموما در این قیمت گنجانده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. To determine the main nutritional ingredients of Formica rufa L. in Xinjiang.
[ترجمه گوگل]برای تعیین مواد غذایی اصلی Formica rufa L در سین کیانگ
[ترجمه ترگمان]برای تعیین مواد مغذی اصلی of rufa L در ژین جیانگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. On the wall to my right was a long built-in desk with a white Formica surface.
[ترجمه گوگل]روی دیوار سمت راست من یک میز توکار بلند با سطح سفید فرمیکا قرار داشت
[ترجمه ترگمان]روی دیوار سمت راست من یک میز بلند با یک سطح سفید رنگ قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It can also be used to cut frozen food, formica, perspex and plastic piping.
[ترجمه گوگل]همچنین می توان از آن برای برش مواد غذایی منجمد، فورمیکا، پرسپکس و لوله های پلاستیکی استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]آلوئه ورا هم چنین می تواند برای بریدن مواد غذایی منجمد، formica، perspex و piping پلاستیکی به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A woman police constable deposited four plastic cups of tea on the formica.
[ترجمه گوگل]یک پلیس زن، چهار فنجان پلاستیکی چای را روی فورمیکا گذاشت
[ترجمه ترگمان]یک پاسبان پلیس چهار فنجان پلاستیکی چای را در the گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Paint may be thickened with paste and larger surfaces like formica table tops used.
[ترجمه گوگل]رنگ ممکن است با خمیر غلیظ شود و از سطوح بزرگتر مانند رویه میز فرمیکا استفاده شود
[ترجمه ترگمان]رنگ پینت ممکن است با خمیر و سطوح بالاتر مانند نوک میز استفاده شده خشک شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید