1. The bulblets which formate by paclobutrazol have better effect than bulblets which formate by nitrogen treatment.
[ترجمه گوگل]پیازهایی که با پاکلوبوترازول تشکیل میشوند نسبت به پیازهایی که با نیتروژن تشکیل میشوند اثر بهتری دارند
[ترجمه ترگمان]The که توسط paclobutrazol formate می شوند، تاثیر بهتری نسبت به bulblets دارند که تحت درمان نیتروژن قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The که توسط paclobutrazol formate می شوند، تاثیر بهتری نسبت به bulblets دارند که تحت درمان نیتروژن قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Hydrogenolysis of methyl formate to methanol was the rate-determining process and was mainly catalyzed by nickel-based or copper-based catalyst system.
[ترجمه گوگل]هیدروژنولیز متیل فرمات به متانول فرآیند تعیین کننده سرعت بود و عمدتاً توسط سیستم کاتالیزور مبتنی بر نیکل یا مس کاتالیز می شد
[ترجمه ترگمان]هیدروژن کافت متیل formate به متانول فرآیند تعیین نرخ بود و عمدتا توسط سیستم کاتالیست مبتنی بر نیکل یا مس کاتالیز شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیدروژن کافت متیل formate به متانول فرآیند تعیین نرخ بود و عمدتا توسط سیستم کاتالیست مبتنی بر نیکل یا مس کاتالیز شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The isodecyl formate is considerably more stable to hydrolytic attack than the isodecyl otrhoformate.
[ترجمه گوگل]فرمت ایزودسیل نسبت به ایزودسیل اوتروفورمات به طور قابل توجهی در برابر حمله هیدرولیتیک پایدارتر است
[ترجمه ترگمان]The isodecyl به طور قابل ملاحظه ای پایدارتر از hydrolytic isodecyl است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The isodecyl به طور قابل ملاحظه ای پایدارتر از hydrolytic isodecyl است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. As a building block for many biological molecules, formate is essential for survival.
[ترجمه گوگل]فرمت به عنوان بلوک ساختمانی برای بسیاری از مولکول های بیولوژیکی، برای بقا ضروری است
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک بلوک ساختمانی برای بسیاری از مولکول های زیستی، formate برای بقا ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک بلوک ساختمانی برای بسیاری از مولکول های زیستی، formate برای بقا ضروری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sodium formate from waste alkali liquor was analyzed by perchloric acid nonaqueous titration instead of potassium permanganate method, which caused larger deviation.
[ترجمه گوگل]فرمت سدیم از مایع قلیایی پسماند به جای روش پرمنگنات پتاسیم که باعث انحراف بیشتر شد، با تیتراسیون غیرآبی اسید پرکلریک مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سدیم formate از محلول کربنات سدیم، با روش تیتراسیون اسید perchloric به جای روش permanganate پتاسیم مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت که باعث انحراف بیشتری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سدیم formate از محلول کربنات سدیم، با روش تیتراسیون اسید perchloric به جای روش permanganate پتاسیم مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت که باعث انحراف بیشتری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Catalytic reduction of nitrate in groundwater by sodium formate was conducted.
[ترجمه گوگل]کاهش کاتالیزوری نیترات در آب های زیرزمینی توسط فرمت سدیم انجام شد
[ترجمه ترگمان]کاهش نیترات در آب های زیرزمینی با استفاده از سدیم formate انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاهش نیترات در آب های زیرزمینی با استفاده از سدیم formate انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Chromic sulfate, sodium formate and formate acid react with hydrolysis collagen were investigated by fluorescent method to get the more evidence of understanding chrome tanned mechanics.
[ترجمه گوگل]واکنش سولفات کروم، فرمات سدیم و اسید فرمات با کلاژن هیدرولیز با روش فلورسنت مورد بررسی قرار گرفت تا شواهد بیشتری از درک مکانیک کروم دباغی شده به دست آید
[ترجمه ترگمان]سولفات chromic، سدیم formate و formate اسید با هیدرولیز کردن کلاژن، با روش فلورسنت به منظور دستیابی به شواهد بیشتر در مورد مکانیک برنزه کروم مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سولفات chromic، سدیم formate و formate اسید با هیدرولیز کردن کلاژن، با روش فلورسنت به منظور دستیابی به شواهد بیشتر در مورد مکانیک برنزه کروم مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Methyl formate is one of the hot point chemical products of C 1 chemistry at present.
[ترجمه گوگل]متیل فرمات یکی از محصولات شیمیایی نقطه داغ شیمی C1 در حال حاضر است
[ترجمه ترگمان]Methyl formate یکی از محصولات شیمیایی point شیمیایی C ۱ در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Methyl formate یکی از محصولات شیمیایی point شیمیایی C ۱ در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For spiral bevel gears' formate gear, using proper figurate cutting tool and generic CNC machining center, the gear's hard tooth-surface can be milled with high speed.
[ترجمه گوگل]برای چرخ دنده های فرمت چرخ دنده های مخروطی، با استفاده از ابزار برش فیگورات مناسب و مرکز ماشینکاری CNC عمومی، می توان سطح دندانه سخت چرخ دنده را با سرعت بالا آسیاب کرد
[ترجمه ترگمان]برای bevel حلزونی دنده، با استفاده از ابزار برشی مناسب برش و مرکز تولید ماشینی CNC، این دنده به سختی با سرعت بالا تعویض می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای bevel حلزونی دنده، با استفاده از ابزار برشی مناسب برش و مرکز تولید ماشینی CNC، این دنده به سختی با سرعت بالا تعویض می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Hordenine propyl formate and chemical osmosis are the two ways of extracting Glutathione (GSH) from yeast have been introduced and compared in this review.
[ترجمه گوگل]هوردنین پروپیل فرمات و اسمز شیمیایی دو روش استخراج گلوتاتیون (GSH) از مخمر هستند که در این بررسی معرفی و مقایسه شدهاند
[ترجمه ترگمان]آلیل پروپیل formate و اسمز شیمیایی دو روش استخراج Glutathione (GSH)از مخمر هستند و در این بررسی مقایسه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آلیل پروپیل formate و اسمز شیمیایی دو روش استخراج Glutathione (GSH)از مخمر هستند و در این بررسی مقایسه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Two cases must be distinguished: soft - formate and hard - format.
[ترجمه گوگل]دو حالت را باید متمایز کرد: فرمت نرم و فرمت سخت
[ترجمه ترگمان]دو مورد باید متمایز باشند: نرم - formate و format
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو مورد باید متمایز باشند: نرم - formate و format
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion: Lactate acid formate acid, acetate acid, propionate acid and butyrate acid constituted above 98% of all organic acids in carious dentin, with the content of lactate acid being the highest.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: اسید فرمات لاکتات، اسید استات، اسید پروپیونات و اسید بوتیرات بیش از 98 درصد از کل اسیدهای آلی موجود در عاج پوسیدگی را تشکیل میدهند و محتوای اسید لاکتات بالاترین میزان را دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Lactate اسید formate اسید، acetate اسید، propionate اسید و butyrate اسید بیش از ۹۸ درصد از تمام اسیده ای آلی موجود در carious dentin را با مقدار of اسیدی که بیش ترین مقدار را دارند تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: Lactate اسید formate اسید، acetate اسید، propionate اسید و butyrate اسید بیش از ۹۸ درصد از تمام اسیده ای آلی موجود در carious dentin را با مقدار of اسیدی که بیش ترین مقدار را دارند تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the presence of alkali, hydrolysis can generate formate.
[ترجمه گوگل]در حضور قلیایی، هیدرولیز می تواند فرمت تولید کند
[ترجمه ترگمان]در حضور قلیایی، هیدرولیز می تواند formate تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حضور قلیایی، هیدرولیز می تواند formate تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Small ions such as chloride (Cl–) and formate (For–) have a greater charge-to-size ratio and higher electrophoretic mobility.
[ترجمه گوگل]یون های کوچک مانند کلرید (Cl-) و فرمت (For-) نسبت بار به اندازه و تحرک الکتروفورتیک بالاتری دارند
[ترجمه ترگمان]یون های کوچک مانند کلرید (Cl -)و formate (برای -)نسبت به اندازه بار و تحرک بالاتر charge بیشتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یون های کوچک مانند کلرید (Cl -)و formate (برای -)نسبت به اندازه بار و تحرک بالاتر charge بیشتری دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. There are two methods formate gear grinding: Waguri met.
[ترجمه گوگل]دو روش سنگ زنی دنده فرمت وجود دارد: Waguri met
[ترجمه ترگمان]دو روش برای خرد کردن لوازم جانبی وجود دارد: Waguri با هم آشنا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو روش برای خرد کردن لوازم جانبی وجود دارد: Waguri با هم آشنا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید