1. This paper will discuss the unite of the forementioned two sides- network CAI courseware.
[ترجمه گوگل]این مقاله به بحث در مورد اتحاد دو طرف فوق الذکر می پردازد - دوره CAI شبکه
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد اتحاد دو طرف شبکه cai courseware بحث خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد اتحاد دو طرف شبکه cai courseware بحث خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Most of the forementioned control algorithms are simulated in order to verify their validity.
[ترجمه گوگل]اکثر الگوریتم های کنترلی ذکر شده به منظور تایید اعتبار آنها شبیه سازی شده اند
[ترجمه ترگمان]اکثر الگوریتم های کنترل forementioned برای تایید اعتبار آن ها شبیه سازی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکثر الگوریتم های کنترل forementioned برای تایید اعتبار آن ها شبیه سازی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We are concerned about the forementioned transplantation, optimization and embedded system design.
[ترجمه گوگل]ما نگران پیوند، بهینه سازی و طراحی سیستم تعبیه شده فوق هستیم
[ترجمه ترگمان]ما نگران پیوند forementioned، بهینه سازی و طراحی سیستم تعبیه شده هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما نگران پیوند forementioned، بهینه سازی و طراحی سیستم تعبیه شده هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Finally, based on the forementioned analysis and according to the system structure of 863 Terabit router and other factors, a scheme of implementing VPLS in terabit router system is presented.
[ترجمه گوگل]در نهایت، بر اساس تحلیل های ذکر شده و با توجه به ساختار سیستم روتر 863 ترابیت و سایر عوامل، طرحی از پیاده سازی VPLS در سیستم روتر ترابیت ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در نهایت، براساس آنالیز forementioned و با توجه به ساختار سیستم ۸۶۳ نفر مسیریاب Terabit و عوامل دیگر، طرحی از پیاده سازی VPLS در سیستم روتر terabit ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، براساس آنالیز forementioned و با توجه به ساختار سیستم ۸۶۳ نفر مسیریاب Terabit و عوامل دیگر، طرحی از پیاده سازی VPLS در سیستم روتر terabit ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Animal models are made on the basis of forementioned theories.
[ترجمه گوگل]مدل های حیوانی بر اساس تئوری های ذکر شده ساخته می شوند
[ترجمه ترگمان]مدل های حیوانی براساس نظریه های forementioned ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل های حیوانی براساس نظریه های forementioned ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Although the forementioned are the normative principles, they will play an important role in the reality.
[ترجمه گوگل]اگرچه موارد ذکر شده اصول هنجاری هستند، اما نقش مهمی در واقعیت خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]اگر چه the اصول هنجاری هستند، اما نقش مهمی در واقعیت ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چه the اصول هنجاری هستند، اما نقش مهمی در واقعیت ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Fatigue strength of the forementioned details is calculated and analysed further by means of hotspot stress method combined with nominal stress method.
[ترجمه گوگل]استحکام خستگی جزییات ذکر شده با استفاده از روش تنش نقطه داغ همراه با روش تنش اسمی محاسبه و تجزیه و تحلیل می شود
[ترجمه ترگمان]استحکام خستگی the forementioned محاسبه شده و بیشتر با استفاده از روش تنش نقطه کانونی ترکیب می شود که با روش فشار اسمی ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استحکام خستگی the forementioned محاسبه شده و بیشتر با استفاده از روش تنش نقطه کانونی ترکیب می شود که با روش فشار اسمی ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. When compared with the forementioned supercomputer, whether in terms of size, price, and memory units, the ratio was one to 10 billion.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با ابرکامپیوتر فوق، چه از نظر اندازه، قیمت و واحدهای حافظه، این نسبت یک به 10 میلیارد بود
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با the forementioned، چه از نظر اندازه، قیمت و واحدهای حافظه، نسبت به ۱۰ میلیارد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با the forementioned، چه از نظر اندازه، قیمت و واحدهای حافظه، نسبت به ۱۰ میلیارد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For dual-band band-stop filters have highly sensitive, this thesis provides an improved coupling network on the basis of forementioned researches and designs a new dual-band band-stop filter.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که فیلترهای باند استاپ دو باند از حساسیت بالایی برخوردار هستند، این پایان نامه یک شبکه کوپلینگ بهبود یافته را بر اساس تحقیقات ذکر شده ارائه می دهد و یک فیلتر باند استاپ جدید طراحی می کند
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه یک شبکه تزویج یافته را براساس تحقیقات forementioned و طراحی یک فیلتر بند دوگانه جدید ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پایان نامه یک شبکه تزویج یافته را براساس تحقیقات forementioned و طراحی یک فیلتر بند دوگانه جدید ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The power output of U-folded laser without catalyzer, 5W has been gotten, while the corresponding unfolded laser, 5 W. This result indicates the availability of the forementioned design.
[ترجمه گوگل]توان خروجی لیزر U-folded بدون کاتالیزور، 5W دریافت شده است، در حالی که لیزر باز شده مربوطه، 5 W است این نتیجه نشان دهنده در دسترس بودن طرح ذکر شده است
[ترجمه ترگمان]خروجی قدرت لیزر U شکل بدون catalyzer، ۵ W به دست آمده است در حالی که لیزر آشکار مربوطه، ۵ W این نتیجه قابلیت دسترسی به طراحی forementioned را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خروجی قدرت لیزر U شکل بدون catalyzer، ۵ W به دست آمده است در حالی که لیزر آشکار مربوطه، ۵ W این نتیجه قابلیت دسترسی به طراحی forementioned را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. However, the direct iteration method converges more rapidly. Plane truss and frame structure are analysised and calculated by use of the forementioned methods.
[ترجمه گوگل]با این حال، روش تکرار مستقیم با سرعت بیشتری همگرا می شود خرپا صفحه و ساختار قاب با استفاده از روش های ذکر شده تحلیل و محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، روش تکرار مستقیم به سرعت همگرا می شود بسته Plane و ساختار صفحه ای analysised هستند و با استفاده از روش های forementioned محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، روش تکرار مستقیم به سرعت همگرا می شود بسته Plane و ساختار صفحه ای analysised هستند و با استفاده از روش های forementioned محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A case of pile-sinking is bring forward in every forementioned engineering measure, then embody analysis and evaluation of applying the measures are made in the paper.
[ترجمه گوگل]در هر اقدام مهندسی ذکر شده، یک مورد از شمعبندی ارائه میشود، سپس تجزیه و تحلیل و ارزیابی اعمال اقدامات در مقاله انجام میشود
[ترجمه ترگمان]یک مورد از غرق شدن توده ای در هر اندازه گیری مهندسی forementioned به جلو پیش می رود، سپس یک تحلیل و ارزیابی اجرای اقدامات در این مقاله ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مورد از غرق شدن توده ای در هر اندازه گیری مهندسی forementioned به جلو پیش می رود، سپس یک تحلیل و ارزیابی اجرای اقدامات در این مقاله ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The only way to beat the Chinese is to disrupt the flow with hard serves like Cuba, as forementioned in a previous post.
[ترجمه گوگل]تنها راه برای شکست دادن چینی ها این است که با سرویس های سختی مانند کوبا، همانطور که در پست قبلی ذکر شد، جریان را مختل کنید
[ترجمه ترگمان]تنها راه غلبه بر چین این است که جریان با سخت خدمت مانند کوبا را مختل کند، مانند forementioned در پست قبلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها راه غلبه بر چین این است که جریان با سخت خدمت مانند کوبا را مختل کند، مانند forementioned در پست قبلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The regression formulae were obtained to determine elastic buckling coefficients of the forementioned rectangular plates.
[ترجمه گوگل]فرمول رگرسیون برای تعیین ضرایب کمانش الاستیک صفحات مستطیل شکل ذکر شده به دست آمد
[ترجمه ترگمان]فرمول های رگرسیون برای تعیین ضرایب کمانش ارتجاعی صفحات مستطیل شکل forementioned به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرمول های رگرسیون برای تعیین ضرایب کمانش ارتجاعی صفحات مستطیل شکل forementioned به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید