for the duration of
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
خدمت آقای حبیب عارضم که ترجمه من نیست، ترجمه فرهنگ آکسفورده!
همونطور که می بینید دو معنی داره. معنای اولش یعنی تا آخر چیزی، به خصوص در مورد جنگ.
معنای دوم که کاربرد غیررسمی داره یعنی به مدتی طولانی.
... [مشاهده متن کامل]
) :for the duration ( phrase of duration
until the end of something, especially a war.
INFORMAL
for a very long time.
"once she sits down on that settee, she'll be there for the duration"
درواقع ترجمه شماست که غلطه. "در طول مدت" ؟؟!!!!
همونطور که می بینید دو معنی داره. معنای اولش یعنی تا آخر چیزی، به خصوص در مورد جنگ.
معنای دوم که کاربرد غیررسمی داره یعنی به مدتی طولانی.
... [مشاهده متن کامل]
درواقع ترجمه شماست که غلطه. "در طول مدت" ؟؟!!!!
ترجمه خانم ناهید اشتباهه
در طول مدت. . . . . . for the duration of
در طول مدت. . . . . . for the duration of
تا آخرِ. . . .