for land's sake

پیشنهاد کاربران

the word “land” in the exclamation “Good land!” is a euphemism for “Lord. ”
Some other examples of the usage, which the Oxford English Dictionary describes as an Americanism, are “Land’s sake!” and “My land!” and “The land knows!”
...
[مشاهده متن کامل]

The earliest OED example of “land” used this way is from an 1846 issue of the Knickerbocker, a New York literary magazine: “Jedediah, for the land’s sake, does my mouth blaze?”
However, Green’s Dictionary of Slang , which describes the usage as a “mild oath, ” has an earlier one, from Letters of J. Downing, Major ( 1833 ) , a satirical work actually written by the humorist Charles A. Davis: “ ‘For the land’s sake, ’ says I, ‘jist look at it. ’ ”
Green’s doesn’t have a citation for “Good land!” The OED’s first example is from Mark Twain’s 1889 novel A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court: “Good land! a man can’t keep his functions regular on spring chickens thirteen hundred years old. ”
The word “land” dates back to Anglo - Saxon times and has roots in landam, a prehistoric Germanic root that apparently referred to an enclosed area, according to John Ayto’s Dictionary of Word Origins.
In Old English, Ayto says, “land” branched out to mean the solid surface of the earth, as opposed to the oceans, lakes, rivers, and so on.
Here’s an example from Beowulf, which may have been written as far back as 725: “Com tha to lande lidmanna helm swithmod swymman. ” In modern English, “The leader of the sailors swam toward land. ” ( We changed the runic letters thorn and eth to “th. ” )
The use of “land” as a euphemistic oath is part of a long tradition of mild swearing. In previous blog entries we’ve written about the many phrases people use to avoid outright profanity, including “doggone it, ” “dag nab it, ” “gosh a’mighty, ” “for Pete’s sake, ” and “by cracky!”

به خاطر خدا
به خاطر رضایت خدا
Land sakes
land sakes alive
my land
the land knows
( عمدتاً ایالات متحده، تا حدودی، قدیمی، و روستایی ) یک بیان تعجب یا ناامیدی.
یک سوگند ملایم قدیمی است که در دهه های 1930، 40 و 50 رایج بود.
...
[مشاهده متن کامل]

مثال:
1886, Horatio Alger, Helping Himself, ch. 28:
"Land sakes! I don't keep a boardin' house!"
1912, Victor Appleton, Lulu, Alice and Jimmie Wibblewobble, ch. 31:
Well, as soon as Alice finished singing, land sakes! goodness, gracious me! if a big fox didn't pop out from behind a tree.
1983 June 19, Philip Shenon, "For Homesick Mississippians, a Day Full of Grits and Grins, " New York Times ( retrieved 3 Nov 2015 ) :
The fourth annual “Way Up North in Mississippi” picnic was well under way in Central Park yesterday. . . . There were twangy cries of “land sakes” and “don't that beat all” and choruses of “hi, y'all. ”
2015, Lori Copeland, My Heart Stood Still, ISBN 9780736961684, p. 41 ( Google preview ) :
“One of the McDougal young'uns? Well, land sakes—haven't seen you in a coon's age. ”

به خاطر خدا !

بپرس