for better or for worse
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
"تو را می پذیرم در خوبی و بدی، در ثروت و فقر. "
... [مشاهده متن کامل]
"خواه خوب باشد خواه بد، همه پس اندازم را در این کسب وکار سرمایه گذاری کرده ام. "
"خواه خوب باشد خواه بد، این تصمیمی است که باید با آن زندگی کنیم. "
"خواه خوب باشد خواه بد، شبکه های اجتماعی اکنون زندگی ما را کنترل می کنند. "
"خواه خوب باشد خواه بد، فناوری شیوه ارتباط ما را تغییر داده است. "
"خواه خوب باشد خواه بد، این تجربه من را برای همیشه تغییر داد. "
"خواه خوب باشد خواه بد، این رویدادها هویت ملی ما را شکل دادند. "
"خواه خوب باشد خواه بد، مهندسی ژنتیک برای ماندن آمده است. "
"خواه خوب باشد خواه بد، فرهنگ آمریکایی بر کل جهان تأثیر می گذارد. "
"خواه خوب باشد خواه بد، ما به عنوان هم اتاقی به هم چسبیده ایم. "
"خواه خوب باشد خواه بد" is the most accurate equivalent, though sometimes "چه خوب چه بد" or "در خوبی و بدی" may be used depending on context.
چه بخوای چه نخوای
آش کشک خالته، بخوری پاته نخوری پاته ( کنایه از اینکه همینی که هست، شرایط تغییر نمیکنه )
چه خوب چه بد
باری به هر جهت
با همه خوبی ها و بدی هاش
هر چه پیش آید خوش آید
بخوای نخوای
For better or worse we are your family
بخوای نخوای ما یه خانواده ایم
بخوای نخوای ما یه خانواده ایم
کنایه از این که :
چه خوب و چه بد
چه خوب و چه بد
خوب یا بد . . .
( خوب یا بد باید قبول کرد که . . . )
( خوب یا بد باید قبول کرد که . . . )
نتیجه هرچه که باشد
خوب یا بد
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)