1. A young fop minced up to George and introduced himself.
[ترجمه گوگل]مرد جوانی با جورج تماس گرفت و خود را معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]یک مرد خودنما نزد جورج آمد و خود را معرفی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This isn't even pop about pop, this is fop about pop.
[ترجمه گوگل]این حتی پاپ درباره پاپ نیست، این پاپ درباره پاپ است
[ترجمه ترگمان]این حتی در مورد پاپ هم جالب نیست، این در مورد پاپ هم صادق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. That young fop . . . Perhaps it had been the Prince or Gaveston?
[ترجمه گوگل]آن فوپ جوان شاید شاهزاده یا گاوستون بوده است؟
[ترجمه ترگمان]این مرد جوان، شاید شاهزاده خانم یا Gaveston بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Edek was nothing more than a Warsaw fop.
[ترجمه گوگل]ادک چیزی بیش از یک فالوور ورشو نبود
[ترجمه ترگمان]Edek چیزی بیش از یک مرد ورشو نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Generate a metrics-file from the font using Format Object Processing (FOP) tools, which constitute an open-source Java?? API (application program interface).
[ترجمه گوگل]با استفاده از ابزارهای Format Object Processing (FOP)، که یک جاوا منبع باز را تشکیل می دهد، یک فایل متریک از فونت ایجاد کنید؟ API (رابط برنامه کاربردی)
[ترجمه ترگمان]یک فایل متریک از فونت با استفاده از ابزارهای پردازش شی قالب (fop)ایجاد کنید، که یک جاوا منبع باز را تشکیل می دهد؟ API (رابط برنامه برنامه)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Each programming paradigm (OO, FOP, AOP etc. ) is great at solving a specific type of problems, but none of them, in my opinion, is the best at everything.
[ترجمه گوگل]هر پارادایم برنامه نویسی (OO، FOP، AOP و غیره) در حل نوع خاصی از مسائل عالی است، اما به نظر من هیچ یک از آنها در همه چیز بهترین نیستند
[ترجمه ترگمان]هر پارادایم برنامه نویسی (OO، fop، AOP و غیره)در حل یک نوع خاص از مشکلات بسیار عالی است، اما هیچ یک از آن ها، به عقیده من، در همه چیز بهترین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is also possible to delegate to FOP the transformation task from the original XML, being necessary to inform the XML file name and the stylesheet (lines 4 and 5 at Listing .
[ترجمه گوگل]همچنین این امکان وجود دارد که وظیفه تبدیل را از XML اصلی به FOP واگذار کنید، که لازم است نام فایل XML و شیوه نامه (خطوط 4 و 5 در Listing) اطلاع داده شود
[ترجمه ترگمان]همچنین برای یکپارچه سازی وظیفه انتقال از XML اصلی امکان پذیر است، برای اطلاع از نام فایل XML و the (خطوط ۴ و ۵ در فهرست ۱)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. To lay out the PDF, the FOP formatter needs to know the details about the fonts to be used in the document, particularly the widths of all the glyphs used.
[ترجمه گوگل]برای چیدمان پیدیاف، فرمتکننده FOP باید جزئیات فونتهای مورد استفاده در سند را بداند، بهویژه عرض همه حروفهای استفادهشده
[ترجمه ترگمان]برای بیرون آوردن PDF، the formatter باید جزییات مربوط به فونت های مورد استفاده در سند، به خصوص پهنای هر حروف مورد استفاده را بداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. However, the current FOP does not support the font-family list; it only uses the first font in the list, if that exists.
[ترجمه گوگل]با این حال، FOP فعلی از لیست خانواده فونت پشتیبانی نمی کند فقط از اولین فونت موجود در لیست استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]با این حال، fop فعلی از فهرست font پشتیبانی نمی کند؛ تنها از قلم اول در فهرست استفاده می کند، اگر وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Getting and installing FOP is as simple as downloading and unpacking the binary version (see Resources). FOP is then ready to run from the downloaded location.
[ترجمه گوگل]دریافت و نصب FOP به سادگی دانلود و باز کردن نسخه باینری است (به منابع مراجعه کنید) سپس FOP آماده اجرا از محل دانلود شده است
[ترجمه ترگمان]گرفتن و نصب fop به سادگی دانلود و باز کردن نسخه دودویی (مراجعه به منابع)ساده است سپس fop آماده است تا از مکان بارگیری شده فرار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. FOP allows both of them to be embedded.
[ترجمه گوگل]FOP به هر دوی آنها اجازه می دهد تا جاسازی شوند
[ترجمه ترگمان]fop به هر دوی آن ها اجازه داده شدن را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. To create a PDF file using FOP, just inform the file name that is in conformity with XSL-FO recommendation and the output file name (lines 1 and 2 at Listing .
[ترجمه گوگل]برای ایجاد یک فایل PDF با استفاده از FOP، فقط نام فایل مطابق با توصیه XSL-FO و نام فایل خروجی (خطوط 1 و 2 در Listing) را اطلاع دهید
[ترجمه ترگمان]برای ایجاد یک فایل PDF با استفاده از fop، فقط نام فایل را که مطابق با توصیه XSL - FO و نام فایل خروجی (خطوط ۱ و ۲ در فهرست ۱)است، اطلاع دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Those files are used by FOP to render text in fonts other than the ones listed above.
[ترجمه گوگل]این فایل ها توسط FOP برای ارائه متن با فونت هایی غیر از موارد ذکر شده در بالا استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]این پرونده ها توسط fop برای تبدیل متن به فونت های غیر از مواردی که در بالا ذکر شد استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. FOP is the world's first print formatter driven by XSL Formatting Objects (XSL-FO).
[ترجمه گوگل]FOP اولین فرمت کننده چاپ در جهان است که توسط XSL Formatting Objects (XSL-FO) هدایت می شود
[ترجمه ترگمان]fop اولین نسخه چاپی جهان است که توسط XSL Objects (XSL - FO)هدایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. See the FOP documentation (see Resources) for further possibilities including borders, margins, padding, color, images, and tables.
[ترجمه گوگل]برای احتمالات بیشتر از جمله حاشیه ها، حاشیه ها، بالشتک ها، رنگ ها، تصاویر و جداول به مستندات FOP (به منابع مراجعه کنید) مراجعه کنید
[ترجمه ترگمان]برای امکانات بیشتر از جمله مرزها، حاشیه ها، padding، رنگ، تصاویر و جداول مشاهده کنید (منابع را ببینید)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید