اصطلاح fool's errand در انگلیسی به معنی این است که کسی را برای انجام کاری بفرستی یا خودت کاری را انجام بدهی که از همان اول بی فایده، احمقانه یا غیرممکن است.
ترجمه فارسی آن می تواند این ها باشد:
... [مشاهده متن کامل]
کار بیهوده و بی نتیجه
مأموریت یا تلاش احمقانه
کار عبث و بی ثمر
دنبال نخود سیاه فرستادن
مثال انگلیسی با ترجمه:
Trying to fix that old car is a fool’s errand.
تلاش برای تعمیر آن ماشین قدیمی، یک کار بیهوده است.
He was sent on a fool’s errand to find a shop that had already closed down.
او را دنبال نخود سیاه فرستادند تا مغازه ای را پیدا کند که قبلاً بسته شده بود.
chatgpt
ترجمه فارسی آن می تواند این ها باشد:
... [مشاهده متن کامل]
کار بیهوده و بی نتیجه
مأموریت یا تلاش احمقانه
کار عبث و بی ثمر
دنبال نخود سیاه فرستادن
مثال انگلیسی با ترجمه:
تلاش برای تعمیر آن ماشین قدیمی، یک کار بیهوده است.
او را دنبال نخود سیاه فرستادند تا مغازه ای را پیدا کند که قبلاً بسته شده بود.