1. The bill would have made changes in the food stamp program but would have kept it under federal control.
[ترجمه گوگل]این لایحه تغییراتی در برنامه کوپن غذا ایجاد می کرد اما آن را تحت کنترل فدرال نگه می داشت
[ترجمه ترگمان]این لایحه تغییراتی در برنامه مهر غذایی ایجاد خواهد کرد اما آن را تحت کنترل فدرال قرار خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Example: Our food stamp program is designed to improve the diets of low-income families.
[ترجمه گوگل]مثال: برنامه کوپن غذای ما برای بهبود رژیم غذایی خانواده های کم درآمد طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]مثال: برنامه مهر غذایی ما برای بهبود رژیم غذایی خانواده های کم درآمد طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Food Stamp Program was created to improve the levels of nutrition among low-income households.
[ترجمه گوگل]برنامه Food Stamp برای بهبود سطح تغذیه در میان خانوارهای کم درآمد ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]برنامه مهر غذایی برای بهبود سطح تغذیه خانواده های کم درآمد ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Under the Senate bill, the food stamp program would be left under the control of the federal government.
[ترجمه گوگل]بر اساس لایحه سنا، برنامه کوپن غذا تحت کنترل دولت فدرال خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تحت لایحه سنا، برنامه مهر غذایی تحت کنترل دولت فدرال باقی خواهد ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Most people enrolled in the food stamp program live in depressed urban areas.
[ترجمه گوگل]اکثر افرادی که در برنامه کوپن غذا ثبت نام کرده اند در مناطق شهری افسرده زندگی می کنند
[ترجمه ترگمان]اغلب افرادی که در برنامه تمبر غذا ثبت نام کرده اند در مناطق محروم شهری زندگی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In June 199 Food Stamp enrollment reached 2 4 million, an all-time high.
[ترجمه گوگل]در ژوئن 199 ثبت نام در Food Stamp به 24 میلیون نفر رسید که بالاترین رقم تاریخ است
[ترجمه ترگمان]در ماه ژوئن ۱۹۹ فرد ثبت نام غذا به ۲ میلیون نفر رسید که زمان بسیار بالا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Food Stamp benefits and act like they're doing "the poor" a favor.
[ترجمه گوگل]Food Stamp مزایای دارد و طوری رفتار می کند که انگار در حال انجام یک لطف به "فقیر" هستند
[ترجمه ترگمان]فایده تمبر خوردن غذا و طوری رفتار کردن مثل این که آن ها به فقرا کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Male food stamp users, both white and black, did not have significantly program.
[ترجمه گوگل]کاربران مرد کوپن غذا، چه سفید و چه سیاه، برنامه قابل توجهی نداشتند
[ترجمه ترگمان]کاربران مهر غذایی مرد، هم سفید و هم سیاه، برنامه قابل توجهی نداشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. U. S. food stamp benefits, can now be taken electronically, directly into the beneficiary's debit card.
[ترجمه گوگل]مزایای کوپن غذای ایالات متحده اکنون می تواند به صورت الکترونیکی و مستقیماً به کارت نقدی ذینفع منتقل شود
[ترجمه ترگمان]u S هم اکنون می تواند به صورت الکترونیکی به کارت بدهی ذی نفع برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A food stamp is a voucher that can be used only for the purchase of food .
[ترجمه گوگل]کوپن غذا کوپنی است که فقط برای خرید غذا قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]تمبر غذایی a است که تنها برای خرید غذا قابل استفاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Based on these findings, the Food Stamp Program may have a significant impact on America's obesity rate.
[ترجمه گوگل]بر اساس این یافته ها، برنامه Food Stamp ممکن است تأثیر قابل توجهی بر نرخ چاقی آمریکا داشته باشد
[ترجمه ترگمان]براساس این یافته ها، برنامه مهر غذایی ممکن است تاثیر قابل توجهی بر میزان چاقی در آمریکا داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A third, the federal Food Stamp program, has grown rapidly since its introduction in the mid - 1970's.
[ترجمه گوگل]سومین برنامه، برنامه فدرال Food Stamp، از زمان معرفی آن در اواسط دهه 1970 به سرعت رشد کرده است
[ترجمه ترگمان]یک سوم، برنامه تمبر غذایی فدرال، از زمان معرفی آن در اواسط دهه ۱۹۷۰ به سرعت رشد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The next section documents the implementation behind the food stamp participation display you now understand as a user.
[ترجمه گوگل]بخش بعدی اجرای نمایش مشارکت کوپن غذا را که اکنون به عنوان یک کاربر درک می کنید، مستند می کند
[ترجمه ترگمان]در بخش بعدی، پیاده سازی پشت پوشش مشارکت مهر غذایی نشان می دهد که شما اکنون به عنوان یک کاربر درک می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Male food stamp users, both white and black, did not have significantly higher BMIs than those not in the program.
[ترجمه گوگل]مصرف کنندگان مرد کوپن غذا، چه سفید و چه سیاه، شاخص توده بدنی قابل توجهی بالاتر از افرادی که در برنامه نبودند، نداشتند
[ترجمه ترگمان]کاربران مهر غذایی مرد، هم سفید و هم سیاه، نسبت به کسانی که در برنامه نبودند بالاتر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید