1. Michel Waugh is involved with research on folliculitis causes .
[ترجمه گوگل]میشل واو با تحقیقات در مورد علل فولیکولیت درگیر است
[ترجمه ترگمان]میشل Waugh درگیر تحقیقات درباره علل folliculitis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میشل Waugh درگیر تحقیقات درباره علل folliculitis است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The initial diagnoses from dermatology were erythema nodosum, folliculitis and genital ulceration.
[ترجمه گوگل]تشخيص اوليه درماتولوژي اريتم ندوزوم، فوليكوليت و زخم تناسلي بود
[ترجمه ترگمان]تشخیص اولیه امراض پوستی، erythema nodosum، folliculitis و ulceration تناسلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص اولیه امراض پوستی، erythema nodosum، folliculitis و ulceration تناسلی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. One subject had mild scalp folliculitis and rash thought to be possibly related to PLT, and two others had self-limited vomiting and upper respiratory infection.
[ترجمه گوگل]یک نفر دارای فولیکولیت خفیف پوست سر و بثورات پوستی بود که احتمالاً مربوط به PLT است و دو نفر دیگر استفراغ خود محدود شده و عفونت تنفسی فوقانی داشتند
[ترجمه ترگمان]یکی از موضوعات باعث خارش پوست سر و افکار نسنجیده ای بود که احتمالا به PLT مربوط می شد و دو تن دیگر نیز به خاطر استفراغ و عفونت تنفسی فوقانی به خود مبتلا بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از موضوعات باعث خارش پوست سر و افکار نسنجیده ای بود که احتمالا به PLT مربوط می شد و دو تن دیگر نیز به خاطر استفراغ و عفونت تنفسی فوقانی به خود مبتلا بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. What drug treatment should sebaceous cyst and folliculitis use?
[ترجمه گوگل]کیست سباسه و فولیکولیت از چه درمان دارویی باید استفاده کرد؟
[ترجمه ترگمان]چه نوع درمان دارویی باید کیست و چه کاربردی از آن استفاده کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه نوع درمان دارویی باید کیست و چه کاربردی از آن استفاده کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The medicine has andand may be also used in treating piles, eczema, impetigo, folliculitis, etc.
[ترجمه گوگل]این دارو در درمان انبوه، اگزما، زرد زخم، فولیکولیت و غیره نیز قابل استفاده است
[ترجمه ترگمان]دارو نیز ممکن است در درمان piles، اگزما، impetigo، folliculitis و غیره به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دارو نیز ممکن است در درمان piles، اگزما، impetigo، folliculitis و غیره به کار رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Side effects included the brief occurrence of irritant contact dermatitis and folliculitis during therapy.
[ترجمه گوگل]عوارض جانبی شامل بروز کوتاه درماتیت تماسی و فولیکولیت تحریک کننده در طول درمان بود
[ترجمه ترگمان]عوارض جانبی شامل وقوع مختصر درماتیت تماسی و folliculitis در طول درمان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عوارض جانبی شامل وقوع مختصر درماتیت تماسی و folliculitis در طول درمان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Be badly in need of all - around the method that treats folliculitis!
[ترجمه گوگل]به شدت به همه نیاز دارید - در مورد روشی که فولیکولیت را درمان می کند!
[ترجمه ترگمان]در مورد روشی که با folliculitis برخورد می کند به شدت نیاز داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد روشی که با folliculitis برخورد می کند به شدت نیاز داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusion Parker ink staining is ideal method for diagnosing tinea versicolor and pityrosporum folliculitis rapidly.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری رنگ آمیزی جوهر پارکر روشی ایده آل برای تشخیص سریع فولیکولیت tinea versicolor و pityrosporum است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری رنگ آمیزی Parker روش ایده آلی برای تشخیص tinea versicolor و pityrosporum folliculitis به سرعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری رنگ آمیزی Parker روش ایده آلی برای تشخیص tinea versicolor و pityrosporum folliculitis به سرعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید