1. this plant's foliation lasts until the latter parts of autumn
برگ دهی این گیاه تا اواخر پاییز ادامه دارد.
2. Band B2: carbon-free, no foliation, saturated with electrolyte and distilled water respectively.
[ترجمه گوگل]نوار B2: بدون کربن، بدون برگ، اشباع شده با الکترولیت و آب مقطر
[ترجمه ترگمان]B۲: عاری از کربن، بدون foliation، اشباع شده با الکترولیت و آب مقطر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. B1: carbon-free, no foliation, saturated with electrolyte.
[ترجمه گوگل]B1: بدون کربن، بدون برگ، اشباع شده با الکترولیت
[ترجمه ترگمان]B۱: عاری از کربن، بدون foliation، اشباع شده با الکترولیت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The magnetic lineation and magnetic foliation study of the ore area show that the magnetic fabric study can proclaim the stress field of rock deformation as the petrofabric analysis.
[ترجمه گوگل]مطالعه خطوط مغناطیسی و شاخ و برگ مغناطیسی منطقه سنگ معدن نشان می دهد که مطالعه پارچه مغناطیسی می تواند میدان تنش تغییر شکل سنگ را به عنوان آنالیز پارچه نفتی اعلام کند
[ترجمه ترگمان]میدان مغناطیسی و مطالعه مغناطیسی magnetic میدان سنگ معدن نشان می دهد که مطالعه بافت مغناطیسی می تواند میدان تنش تغییر شکل سنگ را به عنوان آنالیز petrofabric نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the north Dabieshan domain, early foliation and N-S-trending compressional lineation are deformed by N-verging folds coeval to the syn-exhumation ductile structures of the central Dabieshan domain.
[ترجمه گوگل]در دامنه شمال دبیشان، شاخ و برگ اولیه و خطبندی فشاری با روند N-S توسط چینهای همسو N-همسان به ساختارهای شکلپذیر syn-نبش قبر از دامنه مرکزی دبیشان تغییر شکل میدهند
[ترجمه ترگمان]در دامنه شمالی Dabieshan، trending early و S - S شکل lineation از طریق لایه های N - verging شکل می گیرد که منجر به the ductile سین - در حوزه مرکزی syn می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On the surface of foliation there develops strong stretching lineation defined by alignment of elongated minerals.
[ترجمه گوگل]در سطح شاخ و برگ، خط کشی قوی ایجاد می شود که با هم ترازی کانی های کشیده مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]در سطح of، کشش کشش قوی تری ایجاد می شود که با تنظیم مواد معدنی طویل تعریف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Using the group foliation method to solve the nonlinear wave equation.
[ترجمه گوگل]استفاده از روش فولیاسیون گروهی برای حل معادله موج غیرخطی
[ترجمه ترگمان]استفاده از روش foliation برای حل معادله موج غیرخطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I think foliation is resulted from deformation. The original composition of the foliated rock is granite.
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم شاخ و برگ در نتیجه تغییر شکل است ترکیب اصلی سنگ برگدار گرانیت است
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم foliation ناشی از تغییر شکل است ترکیب اصلی سنگ خارا، گرانیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Foliation, bloom, and production became erratic.
[ترجمه گوگل]شاخ و برگ، شکوفه دادن و تولید نامنظم شد
[ترجمه ترگمان]Foliation، شکوفه دادن و تولید نامنظم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In addition, the presence and absence of foliation are an other factor to classify fault rocks.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، وجود و عدم وجود شاخ و برگ یکی دیگر از عوامل طبقه بندی سنگ های گسلی است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، حضور و غیاب of عامل دیگری برای طبقه بندی سنگ های گسل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There are neoformative foliation and lineation (stretching lineation ) in the shear zone.
[ترجمه گوگل]در ناحيه برشي، شاخ و برگ هاي نئوفرماتيو و خط بندي (خطواره کششي) وجود دارد
[ترجمه ترگمان]neoformative foliation و lineation (stretching کششی)در ناحیه برشی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Foliation is particularly pronounced.
[ترجمه گوگل]شاخ و برگ به خصوص برجسته است
[ترجمه ترگمان] foliation \"خیلی واضح تلفظ میشه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The identification of a metamorphic rock depends largely on recognition of foliation and other textures.
[ترجمه گوگل]شناسایی یک سنگ دگرگونی تا حد زیادی به شناخت شاخ و برگ و سایر بافت ها بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]شناسایی سنگ metamorphic به میزان زیادی به شناسایی of و بافت های دیگر بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The gneisses are coarse grained and show much broader and less distinct foliation.
[ترجمه گوگل]گنیس ها دانه درشت هستند و برگ های بسیار گسترده تر و کمتر مشخص را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]The coarse هستند و much و less مشخص تری را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید