1. he is an old fogy who can't stand to hear modern music
او آدمی کهنه پرست است و تاب شنیدن موسیقی امروزی را ندارد.
2. The party is run by a bunch of old fogies who resist progress.
[ترجمه گوگل]حزب توسط گروهی از مه آلودهای قدیمی اداره می شود که در برابر پیشرفت مقاومت می کنند
[ترجمه ترگمان]گروه توسط یک دسته از fogies قدیمی که در برابر پیشرفت مقاومت می کنند اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Not all popular writers were the old fogy of the feudalist society and many of them were influenced by Western ideology and some of them were even revolutionaries.
[ترجمه گوگل]همه نویسندگان عامه پسند مه آلود قدیمی جامعه فئودالی نبودند و بسیاری از آنها تحت تأثیر ایدئولوژی غربی و حتی برخی از آنها انقلابی بودند
[ترجمه ترگمان]نه همه نویسندگان محبوب، fogy قدیمی جامعه feudalist بودند و بسیاری از آن ها تحت تاثیر ایدئولوژی غربی بودند و برخی از آن ها حتی انقلابیون بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Because of his fogy ideas, Old Tom brought the house about his ears.
[ترجمه گوگل]به دلیل ایده های مه آلودش، تام پیر خانه را روی گوش هایش آورد
[ترجمه ترگمان]به خاطر ایده های fogy، تام پیر خانه را در گوش های خود پیچیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I'm a bit of an old fogy.
6. I hope you like old fogy food.
[ترجمه گوگل]امیدوارم غذاهای مه آلود قدیمی را دوست داشته باشید
[ترجمه ترگمان]امیدوارم غذای کهنه fogy دوست داشته باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I don't want to sound like I'm some old fogy.
[ترجمه گوگل]من نمی خواهم به نظر بیایم که من یک مه آلود قدیمی هستم
[ترجمه ترگمان]نمی خواهم به نظر برسد که من یک fogy پیر هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We cannot guarantee the punctual arrival of trains in fogy weather.
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم ورود به موقع قطارها در هوای مه آلود را تضمین کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم ورود دقیق قطارها را در آب و هوای fogy تضمین کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Not only the gold domestic player so, the old fogy attempts the branch also in a counter - attack, because Press special returns to base becomes fast indecisive.
[ترجمه گوگل]نه تنها بازیکن داخلی طلا، بلکه مه قدیمی نیز در یک ضد حمله از شاخه تلاش می کند، زیرا فشار ویژه بازگشت به پایگاه سریعاً غیر قطعی می شود
[ترجمه ترگمان]نه تنها بازیکن داخلی، بلکه the قدیمی نیز در مقابل حمله متقابل نیز تلاش می کند، چون بازگشت ویژه مطبوعات به پایگاه به سرعت تصمیم گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. One online pundit said that Obama sounded "like a grumpy old man. " Another suggested that in criticizing technology he was acting like an "old fogy.
[ترجمه گوگل]یک کارشناس آنلاین گفت که اوباما "مثل یک پیرمرد بدخلق به نظر می رسید " دیگری پیشنهاد کرد که در انتقاد از فناوری مانند یک "مه آلود پیر" عمل می کند
[ترجمه ترگمان]یک متخصص آنلاین گفت که اوباما مانند یک پیرمرد ناراضی به نظر می رسید و دیگری پیشنهاد کرد که در انتقاد از فن آوری، او مانند یک \"fogy پیر\" عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Liu Lichang is an ancient street. It is famous for old fogy.
[ترجمه گوگل]لیو لیچانگ یک خیابان باستانی است به مه قدیمی معروف است
[ترجمه ترگمان]لیو Lichang یک خیابان باستانی است این برای fogy پیر معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید