1. This volume is foxed on the flyleaf.
[ترجمه گوگل]این حجم روی برگ مگس روباه شده است
[ترجمه ترگمان]این حجم در flyleaf foxed است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fly-leaf of a 1599 Bible perhaps inscribed by her husband to Shakespeare's last direct descendant, his grand-daughter Elizabeth Bernard.
[ترجمه گوگل]مگس برگ از کتاب مقدس 1599 که احتمالاً توسط شوهرش بر روی آخرین نواده مستقیم شکسپیر، نوه اش الیزابت برنارد نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]پرواز کند - برگی از کتاب مقدس ۱۵۹۹ که شاید توسط شوهر خود گرفته تا آخرین نواده او، دختر بزرگش الیزابت برنارد، نوشته شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He read the book's flyleaf and saw that it was the diary of a young school girl in northwest China who was determined to fight for an education despite poverty and isolation.
[ترجمه گوگل]او برگه مگس کتاب را خواند و دید که دفترچه خاطرات یک دختر مدرسه ای جوان در شمال غربی چین است که مصمم است با وجود فقر و انزوا برای تحصیل بجنگد
[ترجمه ترگمان]او کتاب flyleaf را خواند و دید که دفتر خاطرات یک دختر جوان در شمال غربی چین است که مصمم است علی رغم فقر و انزوا برای تحصیل مبارزه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He carefully wrote his name on the flyleaf.
[ترجمه گوگل]او با دقت نام خود را روی برگ مگس نوشت
[ترجمه ترگمان]با دقت اسم خود را روی the نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. On the flyleaf of his thesis is a line:"To the memory of my dear mother. "
[ترجمه گوگل]روی برگه پایان نامه او خطی است: "به یاد مادر عزیزم "
[ترجمه ترگمان]در the پایان نامه خود یک سطر است: \" برای خاطره مادر عزیزم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On the flyleaf was an inscription to me.
[ترجمه گوگل]روی برگ مگس کتیبه ای برای من بود
[ترجمه ترگمان] روی \"flyleaf\" یه نوشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. On the flyleaf under the heading, "My Pledge, " he had written these words: "America must win this war.
[ترجمه گوگل]روی برگه زیر عنوان «پیمان من» این جمله را نوشته بود: «آمریکا باید در این جنگ پیروز شود
[ترجمه ترگمان]در the تحت عنوان \"تعهد من\"، او این کلمات را نوشت: \" آمریکا باید در این جنگ پیروز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. On the flyleaf under the heading, "My pledge, " he had written these words.
[ترجمه گوگل]روی برگ مگس زیر عنوان «عهد من» این کلمات را نوشته بود
[ترجمه ترگمان]او در the تحت عنوان \"قول من\"، این کلمات را نوشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The jacket flyleaf said her poems strike a responsive chord with readers.
[ترجمه گوگل]برگ مگس ژاکت گفت که اشعار او در بین خوانندگان تاثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]The می گوید که اشعارش با خوانندگان واکنش responsive دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It is not a family Bible but is inscribed on the flyleaf in the utility hand of a servant.
[ترجمه گوگل]این کتاب مقدس خانوادگی نیست، اما روی برگ مگس در دست مفید یک خدمتکار حک شده است
[ترجمه ترگمان]این کتاب مقدس خانوادگی نیست بلکه بر روی flyleaf در دست خدمتکار نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Tape them to a sheet of paper, mark them up, and attach that flyleaf to your exit page.
[ترجمه گوگل]آنها را به یک ورق کاغذ بچسبانید، آنها را علامت گذاری کنید، و آن فلایف را به صفحه خروجی خود وصل کنید
[ترجمه ترگمان]آن ها را به یک ورق کاغذ بیاور، آن ها را به روی کاغذ بیاور و آن را به صفحه exit وصل کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She sent him a novel with the inscription on the flyleaf.
[ترجمه گوگل]او برای او رمانی با کتیبه روی برگ مگس فرستاد
[ترجمه ترگمان] اون براش یه رمان نوشته بود که نوشته روی the نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. On the other hand from the flat surface medium, include the sample, product packing, POP, newspaper column, the flyleaf of DM.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر از محیط سطح صاف، نمونه، بسته بندی محصول، POP، ستون روزنامه، برگ مگس DM را شامل می شود
[ترجمه ترگمان]از طرف دیگر، از محیط سطح صاف، شامل نمونه، بسته بندی محصول، ستون POP، ستون روزنامه، the DM
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید