fly the coop


(امریکا - خودمانی) فرار کردن (به ویژه از زندان)
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (informal) to escape from or as if from confinement.
مشابه: escape, skip

جمله های نمونه

1. He was never happy living at home with his parents, so as soon as possible he flew the coop and got his own place.
[ترجمه ترگمان]او هرگز با پدر و مادرش در خانه زندگی نمی کرد، به محض این که ممکن بود از قفس بیرون جست و جای خود را گرفت
[ترجمه گوگل]او هرگز خوشبختانه با پدر و مادر خود در خانه زندگی می کرد، بنابراین در اسرع وقت او را ترک کرد و جای خود را گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. All my children have flown the coop now.
[ترجمه ترگمان]همه بچه های من از قفس پریدند
[ترجمه گوگل]همه بچه های من هم اکنون همکاری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Plus it discourages funds that have already flown the coop from changing course and heading home again.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، پولی را که در حال حاضر از مسیر تغییر مسیر به سمت خانه پرواز کرده و دوباره به سمت خانه باز می گردد، دلسرد می کند
[ترجمه گوگل]علاوه بر آن، صندوق هایی را که قبلا از تغییر دوره و بازگشت به خانه ها دور شده اند، رد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Tomahawk cruise missile, born in 1972 and built here ever since, has flown the coop.
[ترجمه ترگمان]موشک کروز Tomahawk که در سال ۱۹۷۲ بدنیا آمد و از آن زمان تا کنون در اینجا ساخته شده است، از آنجا پرواز کرده است
[ترجمه گوگل]موشک کروز Tomahawk که در سال 1972 متولد شده و از آن زمان ساخته شده است، همکاری کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Then Deutschlandsender made their announcement yesterday that Hess had flown the coop and I think that clinched it for them.
[ترجمه ترگمان]دیروز بود که Deutschlandsender اعلام کردند که هس the را برافراشته است و من فکر می کنم که این کار را برای آن ها محکم کرده است
[ترجمه گوگل]سپس Deutschlandsender دیروز اعلام کرد که هس کوک را به پرواز درآورد و من فکر می کنم که آن را برای آنها به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They fly the coop before the police arrive .
[ترجمه ترگمان]آن ها قبل از رسیدن پلیس به داخل آن پرواز می کنند
[ترجمه گوگل]آنها قبل از رسیدن پلیس به کوپه پرواز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Listen, parents of teenagers have many important jobs, and one of them is to embarrass their kids so it's easier for them to fly the coop when it's time.
[ترجمه ترگمان]گوش دادن، والدین نوجوانان کاره ای مهمی دارند و یکی از آن ها این است که بچه های خود را شرمسار کند، بنابراین برای آن ها آسان تر است که در زمان مقتضی از مرغدانی فرار کنند
[ترجمه گوگل]گوش دهید، والدین نوجوانان مشاغل مهمی را تشکیل می دهند و یکی از آنها بچه ها را خجالت زده می کند تا زمانیکه وقت آن رسیده است که آنها را به پرواز بیاورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Male birds feed their young in some species, but they forget about them once they fly the coop.
[ترجمه ترگمان]پرندگان مرد در برخی از گونه ها به جوانان خود غذا می دهند، اما زمانی آن ها را فراموش می کنند
[ترجمه گوگل]پرندگان نر جوانی خود را در برخی از گونه ها تغذیه می کنند، اما آنها زمانی که آنها را می پروراند، آنها را فراموش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Popular wisdom has it that parents' relationships may suffer once their young fly the coop, because they feel they have lost their purpose in life.
[ترجمه ترگمان]عقل مردمی آن را دارد که روابط پدر و مادر روزی ممکن است رنج بکشد زیرا آن ها احساس می کنند که هدف خود را در زندگی از دست داده اند
[ترجمه گوگل]حکمت محبوب این است که روابط والدین ممکن است پس از آنکه جوانان خود را از بین ببرند، رنج می برند، زیرا احساس می کنند که هدفشان در زندگی از بین رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• escape

پیشنهاد کاربران

دل دل کردن
جیم شدن، به چاک زدن، غیب شدن
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما