1. A typical fluorescent lamp is a tube with metal electrodes at each end.
[ترجمه گوگل]یک لامپ فلورسنت معمولی یک لوله با الکترودهای فلزی در هر انتها است
[ترجمه ترگمان]یک لامپ فلورسنت معمولی یک لوله با الکترودهای فلزی در هر انتها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Overhead were Maurer's enormous fluorescent lamps.
[ترجمه گوگل]بالای سر، لامپ های فلورسنت عظیم مورر قرار داشتند
[ترجمه ترگمان]بالای سرش چراغ های مهتابی بزرگ مهتابی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. There are many types of fluorescent lamp available so the range of conventional starters is equally varied.
[ترجمه گوگل]انواع مختلفی از لامپ های فلورسنت موجود است، بنابراین طیف استارت های معمولی به همان اندازه متفاوت است
[ترجمه ترگمان]انواع زیادی از لامپ فلورسنت در دسترس هستند، بنابراین دامنه of مرسوم به همان اندازه متفاوت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. So it seems the future of compact fluorescent lamps is secure.
[ترجمه گوگل]بنابراین به نظر می رسد آینده لامپ های فلورسنت فشرده مطمئن است
[ترجمه ترگمان]بنابراین به نظر می رسد آینده لامپ های مهتابی فشرده ایمن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A fluorescent lamp must be connected to a stabiliser, or ballast, to limit and control its operating current.
[ترجمه گوگل]یک لامپ فلورسنت باید به یک تثبیت کننده یا بالاست متصل شود تا جریان کارکرد آن را محدود و کنترل کند
[ترجمه ترگمان]یک لامپ فلورسنت باید متصل به یک stabiliser، یا بالاست، برای محدود کردن و کنترل جریان عملکرد آن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Equipped with light source, annular fluorescent lamp.
[ترجمه گوگل]مجهز به منبع نور، لامپ فلورسنت حلقوی
[ترجمه ترگمان]مجهز به یک منبع نور، چراغ مهتابی حلقوی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The locked fluorescent lamp holder is suitable for mounting the fluorescent lamps which widely use the lamp cap plugging structure.
[ترجمه گوگل]نگهدارنده لامپ فلورسنت قفل شده برای نصب لامپ های فلورسنت که به طور گسترده ای از ساختار سرپوش لامپ استفاده می کنند مناسب است
[ترجمه ترگمان]لامپ فلورسنت بالای لامپ برای نصب لامپ های فلورسنت مناسب است که به طور گسترده از مسدود کننده نور لامپ استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Using Dimmable Electronic Ballast for Fluorescent lamp in Theater Project.
[ترجمه گوگل]استفاده از بالاست الکترونیکی قابل تنظیم برای لامپ فلورسنت در پروژه تئاتر
[ترجمه ترگمان]استفاده از تخلیه بالاست الکترونیکی برای لامپ فلورسنت در پروژه تئاتر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With advanced barretter technology, modern fluorescent lamp frame possesses various advantages such as low wastage, low noise pollution, weakly frequency, high optical efficiency, and long life etc.
[ترجمه گوگل]قاب لامپ فلورسنت مدرن با فناوری پیشرفته بشکه دارای مزایای مختلفی مانند هدر رفت کم، آلودگی صوتی کم، فرکانس ضعیف، راندمان نوری بالا و عمر طولانی و غیره است
[ترجمه ترگمان]با تکنولوژی پیشرفته advanced، چارچوب لامپ فلورسنت مدرن دارای مزایای مختلفی مثل wastage کم، آلودگی کم نویز، فرکانس ضعیف، کارایی نوری بالا و زندگی طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The starter of the fluorescent lamp has broken, no wonder the lamp failed.
[ترجمه گوگل]استارت لامپ فلورسنت شکسته است، جای تعجب نیست که لامپ از کار افتاده است
[ترجمه ترگمان]استارت آن لامپ مهتابی درهم شکسته و تعجبی ندارد که چراغ خاموش نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Lumen output a fluorescent lamp after it has been operating 100 hours.
[ترجمه گوگل]لومن یک لامپ فلورسنت را پس از 100 ساعت کارکرد، خروجی می دهد
[ترجمه ترگمان]خروجی Lumen یک لامپ فلورسنت پس از راه اندازی ۱۰۰ ساعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Provided is a fluorescent lamp with a build-in lighting circuit for fixing glass lamp house reliably without relation with a bonding agent state, and a method for manufacturing the same.
[ترجمه گوگل]یک لامپ فلورسنت با یک مدار روشنایی داخلی برای تثبیت خانه لامپ شیشه ای به طور قابل اعتماد بدون ارتباط با حالت عامل اتصال و روشی برای ساخت آن ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در صورتی که یک لامپ فلورسنت با یک مدار روشن روشن برای ثابت نگه داشتن خانه لامپ شیشه ای، بدون رابطه با حالت نماینده اتصال، و روشی برای تولید مثل آن وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Compact Fluorescent Lamp: Multitube or multibend single-ended pin-based lamps, including circline lamps.
[ترجمه گوگل]لامپ فلورسنت فشرده: لامپ های چند لوله ای یا چند خم تک سر پایه پین، از جمله لامپ های دایره ای
[ترجمه ترگمان]لامپ Fluorescent فشرده: Multitube یا لامپ based تک انتها، از جمله لامپ های circline
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Purpose: Fluorescent lamp, electronic ballast, electronic transformer.
[ترجمه گوگل]هدف: لامپ فلورسنت، بالاست الکترونیکی، ترانسفورماتور الکترونیکی
[ترجمه ترگمان]هدف: لامپ فلورسنت، بالاست الکترونیکی، ترانسفورماتور الکترونیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید