flower girl

/ˈflaʊərˈɡɝːl//ˈflaʊəɡɜːl/

(دختر یا زن) گل فروش (کنار خیابان یا دوره گرد)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a young girl who carries bridal flowers in a wedding procession.

جمله های نمونه

1. When the new sighted flower girl sees not a handsome, well groomed, six foot Adonis her eyes reveal something different.
[ترجمه گوگل]هنگامی که دختر گل تازه بینا، آدونیس شش فوتی خوش تیپ و آراسته را می بیند، چشمانش چیز دیگری را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]وقتی که آن دختر sighted جدید، زیبا، آراسته و مرتب می بیند، شش پا آدونیس چشمانش چیز متفاوتی را آشکار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Fair-haired wispy girl. Full mouth, high neck, blue-eyed flower girl, his slender pale narcissus.
[ترجمه گوگل]دختر موی روشن دهان پر، گردن بلند، دختر گل چشم آبی، نرگس رنگ پریده باریکش
[ترجمه ترگمان]دختر ظریف موی بور دهان پر، گردن بلند، گل آبی چشم، narcissus زرد رنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Full mouth, high neck, blue-eyed flower girl, his slender pale narcissus.
[ترجمه گوگل]دهان پر، گردن بلند، دختر گل چشم آبی، نرگس رنگ پریده باریکش
[ترجمه ترگمان]دهان پر، گردن بلند، گل آبی چشم، narcissus زرد رنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then the flower girl and ring bearer came down the aisle.
[ترجمه گوگل]سپس دختر گل و حلقه دار از راهرو پایین آمدند
[ترجمه ترگمان]سپس دختر گلی که حامل حلقه بود از راهرو پایین آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The flower girl sold alongside the road, but no one bought her flowers.
[ترجمه گوگل]دختر گل در کنار جاده فروخت، اما کسی گل او را نخرید
[ترجمه ترگمان]دختر گلی در کنار جاده به فروش رفت، اما هیچ کس گل ها را خرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Nearby a flower girl is also sheltering from the rain.
[ترجمه گوگل]در همان نزدیکی یک دختر گل نیز از باران پناه گرفته است
[ترجمه ترگمان]در نزدیکی یک دختر گل هم از باران پناه گرفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The flower girl enters in state.
[ترجمه گوگل]دختر گل در حالت وارد می شود
[ترجمه ترگمان]دختر گل وارد ایالت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She was Liza Doolittle, a flower girl, using awful language and wearing an apron.
[ترجمه گوگل]او لیزا دولیتل بود، یک دختر گل، که از زبان افتضاح استفاده می کرد و پیش بند به سر داشت
[ترجمه ترگمان]او لیزا Doolittle، یک دختر گل با استفاده از زبان وحشتناک و پوشیدن لباس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Suffering frost, Mandy, the poor flower girl died on the eve of Christmas.
[ترجمه گوگل]مندی، دختر گل بیچاره که از سرما رنج می برد در آستانه کریسمس درگذشت
[ترجمه ترگمان]مندی از سرما رنج می برد دختر بیچاره در عید کریسمس مرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They crowded around the flower girl.
[ترجمه گوگل]دور دختر گل جمع شدند
[ترجمه ترگمان]دور دختر گل جمع شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The bride's mother, flower girl daughter, and son Benjamin, and Nicolas'son Weston were all present.
[ترجمه گوگل]مادر عروس، دختر گل و پسر بنجامین و نیکلاس پسر وستون همگی حضور داشتند
[ترجمه ترگمان]مادر عروس، دختر دختر، و پسرش بنجامین و نیکولا پسر وستن همگی حضور داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Flower Girl – The flower girl is usually a young child.
[ترجمه گوگل]دختر گل - دختر گل معمولاً یک کودک خردسال است
[ترجمه ترگمان]دختر گل - دختر گل معمولا یک کودک خردسال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Whose who tend to choose white flower girl dresses think that white is a basic color for bridal dresses In reality, you do not must just decide on white for outfits of your little kids.
[ترجمه گوگل]کسانی که تمایل به انتخاب لباس‌های دخترانه گل سفید دارند، فکر می‌کنند که رنگ سفید یک رنگ پایه برای لباس عروس است
[ترجمه ترگمان]کسی که دوست دارد لباس های دخترانه سفید را انتخاب کند فکر می کند که سفید یک رنگ اساسی برای لباس های عروسی در واقعیت است، شما نباید فقط در مورد لباس سفید برای لباس های کودکان خود تصمیم بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I saw a flower girl. I saw a flowery girl.
[ترجمه گوگل]دختر گلی را دیدم یه دختر گلی دیدم
[ترجمه ترگمان] من یه دختر گل دیدم من یک دختر گل دار دیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• young girl that carries flowers in a wedding; girl who sells flowers

پیشنهاد کاربران

A little girl who walkes Down the aisle and throw flowers in weddings
دختری که در عروسی روی زمین گلبرگ های گل می ریزد.

بپرس