1. He would walk along the beach collecting the flotsam and jetsam that had been washed ashore.
[ترجمه گوگل]او در امتداد ساحل قدم می زد و فلوتسام و جتسام را که در ساحل شسته شده بود جمع آوری می کرد
[ترجمه ترگمان]او در امتداد ساحل قدم می زد تا کالاهای flotsam و jetsam را که در ساحل شسته شده بود جمع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در امتداد ساحل قدم می زد تا کالاهای flotsam و jetsam را که در ساحل شسته شده بود جمع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The beaches are wide and filled with interesting flotsam and jetsam .
[ترجمه گوگل]سواحل وسیع و پر از فلوتسام و جتسام جالب است
[ترجمه ترگمان]سواحل وسیع و پر از کالاهای شناور جالب و شناور بر آب شناور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سواحل وسیع و پر از کالاهای شناور جالب و شناور بر آب شناور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Camps were set up to shelter the flotsam and jetsam of the war.
[ترجمه گوگل]اردوگاه هایی برای پناه دادن به flotsam و jetsam جنگ ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]اردوگاه ها برپا شده بودند تا کالاهای flotsam و jetsam جنگ را تحت پوشش قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اردوگاه ها برپا شده بودند تا کالاهای flotsam و jetsam جنگ را تحت پوشش قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The beaches are wide and filled with interesting flotsam and jetsam from shells and seaweed to bits of broken fish boxes.
[ترجمه گوگل]سواحل وسیع و پر از فلوتسام و جتسام جالب از صدف و جلبک دریایی گرفته تا تکههایی از جعبههای شکسته ماهی است
[ترجمه ترگمان]سواحل پهن و پر از کالاهای flotsam و از آب شناور شده از صدف و جلبک دریایی گرفته تا قطعات شکسته ماهی شکسته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سواحل پهن و پر از کالاهای flotsam و از آب شناور شده از صدف و جلبک دریایی گرفته تا قطعات شکسته ماهی شکسته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Flotsam and jetsam of the universe.
[ترجمه گوگل]فلوتسام و جتسام کیهان
[ترجمه ترگمان]flotsam و jetsam جهان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]flotsam و jetsam جهان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sick and starving refugees are the flotsam and jetsam of war.
[ترجمه گوگل]پناهندگان مریض و گرسنه، فلوتسام و جتسام جنگ هستند
[ترجمه ترگمان]پناهندگان مریض و گرسنه، کالاهای flotsam و jetsam از زمان جنگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پناهندگان مریض و گرسنه، کالاهای flotsam و jetsam از زمان جنگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. After the storm, the sea was covered with flotsam and jetsam.
[ترجمه گوگل]پس از طوفان، دریا با فلوتسام و جتسام پوشیده شد
[ترجمه ترگمان]بعد از طوفان، دریا با کالاهای flotsam و شناور بر آب پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از طوفان، دریا با کالاهای flotsam و شناور بر آب پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. You know the difference between flotsam and jetsam?
[ترجمه گوگل]تفاوت بین فلوتسام و جتسام را می دانید؟
[ترجمه ترگمان]تو فرق بین آشغال و آشغال رو میدونی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو فرق بین آشغال و آشغال رو میدونی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The sparkling fresh water and grassy banks being sullied twice daily by the flotsam and jetsam of the Severn.
[ترجمه گوگل]آب شیرین گازدار و سواحل چمنی که دو بار در روز توسط flotsam و jetsam Severn لکه دار می شوند
[ترجمه ترگمان]آب شیرین و سرسبز آن دو بار در روز کالاهای flotsam و jetsam سورن را آلوده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب شیرین و سرسبز آن دو بار در روز کالاهای flotsam و jetsam سورن را آلوده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. There is nothing real in what he says; it's all flotsam and jetsam.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز واقعی در آنچه او می گوید وجود ندارد این همه فلوتسام و جتسام است
[ترجمه ترگمان]چیزی واقعی وجود ندارد که او می گوید؛ همه خرت و پرت است و کالای مصرفی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چیزی واقعی وجود ندارد که او می گوید؛ همه خرت و پرت است و کالای مصرفی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید