flotsam and jetsam


1- تکه پاره های کشتی غرق شده و محمولات آن که قبلا برای نجات کشتی به آب ریخته شده است، محمولات و تخته پاره های شناوربرآب 2- خرت و پرت، چیزهای بدردنخور یا وازده، آشغال ماشغال 3- آدم های بیکار و سرگردان، وازده های اجتماع، آوارگان

جمله های نمونه

1. He would walk along the beach collecting the flotsam and jetsam that had been washed ashore.
[ترجمه گوگل]او در امتداد ساحل قدم می زد و فلوتسام و جتسام را که در ساحل شسته شده بود جمع آوری می کرد
[ترجمه ترگمان]او در امتداد ساحل قدم می زد تا کالاهای flotsam و jetsam را که در ساحل شسته شده بود جمع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The beaches are wide and filled with interesting flotsam and jetsam .
[ترجمه گوگل]سواحل وسیع و پر از فلوتسام و جتسام جالب است
[ترجمه ترگمان]سواحل وسیع و پر از کالاهای شناور جالب و شناور بر آب شناور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Camps were set up to shelter the flotsam and jetsam of the war.
[ترجمه گوگل]اردوگاه هایی برای پناه دادن به flotsam و jetsam جنگ ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]اردوگاه ها برپا شده بودند تا کالاهای flotsam و jetsam جنگ را تحت پوشش قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The beaches are wide and filled with interesting flotsam and jetsam from shells and seaweed to bits of broken fish boxes.
[ترجمه گوگل]سواحل وسیع و پر از فلوتسام و جتسام جالب از صدف و جلبک دریایی گرفته تا تکه‌هایی از جعبه‌های شکسته ماهی است
[ترجمه ترگمان]سواحل پهن و پر از کالاهای flotsam و از آب شناور شده از صدف و جلبک دریایی گرفته تا قطعات شکسته ماهی شکسته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Flotsam and jetsam of the universe.
[ترجمه گوگل]فلوتسام و جتسام کیهان
[ترجمه ترگمان]flotsam و jetsam جهان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Sick and starving refugees are the flotsam and jetsam of war.
[ترجمه گوگل]پناهندگان مریض و گرسنه، فلوتسام و جتسام جنگ هستند
[ترجمه ترگمان]پناهندگان مریض و گرسنه، کالاهای flotsam و jetsam از زمان جنگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. After the storm, the sea was covered with flotsam and jetsam.
[ترجمه گوگل]پس از طوفان، دریا با فلوتسام و جتسام پوشیده شد
[ترجمه ترگمان]بعد از طوفان، دریا با کالاهای flotsam و شناور بر آب پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You know the difference between flotsam and jetsam?
[ترجمه گوگل]تفاوت بین فلوتسام و جتسام را می دانید؟
[ترجمه ترگمان]تو فرق بین آشغال و آشغال رو میدونی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The sparkling fresh water and grassy banks being sullied twice daily by the flotsam and jetsam of the Severn.
[ترجمه گوگل]آب شیرین گازدار و سواحل چمنی که دو بار در روز توسط flotsam و jetsam Severn لکه دار می شوند
[ترجمه ترگمان]آب شیرین و سرسبز آن دو بار در روز کالاهای flotsam و jetsam سورن را آلوده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. There is nothing real in what he says; it's all flotsam and jetsam.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز واقعی در آنچه او می گوید وجود ندارد این همه فلوتسام و جتسام است
[ترجمه ترگمان]چیزی واقعی وجود ندارد که او می گوید؛ همه خرت و پرت است و کالای مصرفی ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• type of heavy metal rock band formed in 1983 in phoenix (arizona, usa)

پیشنهاد کاربران

( مجازاً ) آوارگان، دربه درشدگان، بی خانمانان
افرادی که به صورت تصادفی در کنار همدیگر قرار می گیرند.
flotsom یعنی موادی که انسان ها به صورت ناخواسته به دریا می ریزند.
jetsam یعنی موادی که انسان ها به صورت خواسته به دریا می ریزند .
آشغال پاشغال

بپرس