1. Draw up a scale floor plan on squared paper, marking in the door opening and windows.
[ترجمه گوگل]یک پلان کف مقیاس را روی کاغذ مربعی بکشید و در باز شدن در و پنجره ها را علامت گذاری کنید
[ترجمه ترگمان]یک طرح کلی کف را بر روی کاغذ squared رسم کنید، که در باز کردن در و پنجره ها نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The floor plan is modeled after the Latin cross.
[ترجمه گوگل]پلان طبقات از صلیب لاتین الگوبرداری شده است
[ترجمه ترگمان]برنامه زمین بعد از صلیب لاتین مدلسازی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A proper floor plan for each room is often overlooked by residents.
[ترجمه گوگل]یک پلان طبقه مناسب برای هر اتاق اغلب توسط ساکنان نادیده گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]یک برنامه زمین مناسب برای هر اتاق اغلب توسط ساکنان نادیده گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Draw a simple floor plan of your new home showing where the furniture is to go.
[ترجمه گوگل]یک پلان ساده از خانه جدید خود بکشید که نشان می دهد مبلمان کجا قرار است بروند
[ترجمه ترگمان]یک برنامه زمین ساده برای منزل جدید خود رسم کنید که نشان می دهد مبلمان کجا باید بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We consult an architect, laying our current floor plan before her and describing our needs.
[ترجمه گوگل]ما با یک معمار مشورت می کنیم و پلان فعلی خود را پیش از او می گذاریم و نیازهای خود را شرح می دهیم
[ترجمه ترگمان]ما با یک معمار مشورت می کنیم، برنامه زمین فعلی خود را قبل از او قرار می دهیم و نیازهای ما را شرح می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The master drawing is usually the ground floor plan, taken as a section at one metre height.
[ترجمه گوگل]نقشه اصلی معمولاً پلان طبقه همکف است که به صورت مقطعی در ارتفاع یک متری گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]نقاشی اصلی معمولا یک طرح کف زمین است که در ارتفاع یک متر قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Above, ground floor plan of Saltoun, East Lothian.
[ترجمه گوگل]بالا، پلان طبقه همکف سالتون، لوتیان شرقی
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، برنامه زمین زمینی of، ایست Lothian
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It was a much better floor plan than I would have come up with had I not known about feng shui.
[ترجمه گوگل]اگر در مورد فنگ شویی نمی دانستم، این پلان بسیار بهتر از آن چیزی بود که به آن می رسیدم
[ترجمه ترگمان]نقشه طبقه بالا خیلی بهتر از آن بود که من در مورد فنگ شویی خبر نداشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Propose careful ichnography and floor plan.
[ترجمه گوگل]ایکنوگرافی و پلان طبقه دقیق را پیشنهاد دهید
[ترجمه ترگمان]یک برنامه ichnography و برنامه کف را پیشنهاد کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The floor plan of the incinerator room is shown in Figure 2 of this Permit.
[ترجمه گوگل]پلان طبقه اتاق زباله سوز در شکل 2 این مجوز نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]طرح کف اتاق کوره در شکل ۲ این اجازه نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This floor plan is based on several operational things.
[ترجمه گوگل]این پلان طبقات بر اساس چندین مورد عملیاتی است
[ترجمه ترگمان]این برنامه کف براساس چندین چیز عملیاتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And what about "B"?Well, according to the encyclopedia it first started out as an Egyptian hieroglyph for "house" (Wikipedia says it's a "floor plan" of a house).
[ترجمه گوگل]و در مورد "B" چطور؟ خب، طبق این دایره المعارف ابتدا به عنوان یک هیروگلیف مصری برای "خانه" شروع شد (ویکی پدیا می گوید که این یک "طرح طبقه" یک خانه است)
[ترجمه ترگمان]و در مورد B چطور؟ خوب، با توجه به دانشنامه، اولین بار به عنوان یک hieroglyph مصری برای \"خانه\" شروع شد (ویکی پدیا می گوید این برنامه \"نقشه طبقه\" یک خانه است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The furniture on the floor plan is to scale.
[ترجمه گوگل]مبلمان در پلان طبقه به مقیاس است
[ترجمه ترگمان]مبلمان موجود در برنامه زمین، مقیاس بندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Can you show us floor plan first?
[ترجمه گوگل]می توانید ابتدا پلان زمین را به ما نشان دهید؟
[ترجمه ترگمان]میشه اول برنامه رو به ما نشون بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. May I see floor plan of this apartment?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم پلان این آپارتمان را ببینم؟
[ترجمه ترگمان]می تونم نقشه این آپارتمان رو ببینم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید