flirtatiously

جمله های نمونه

1. She batted her lashes flirtatiously.
[ترجمه گوگل]مژه هایش را با لاس زدن زد
[ترجمه ترگمان]\"اون هم به\" دام \"ضربه زد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This flirtatiously scented body balm is pure body seduction.
[ترجمه گوگل]این مومیایی بدن با رایحه معشوقه اغوا کننده بدن است
[ترجمه ترگمان] این \"مرهمی\" مثل مرهمی بود که بدن رو گول می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When I flirtatiously asked him what his favorite drink was, he said Sex on the Beach and asked if I'd heard of it.
[ترجمه گوگل]وقتی با عشوه از او پرسیدم نوشیدنی مورد علاقه اش چیست، گفت Sex on the Beach و پرسید که آیا در مورد آن چیزی شنیده ام
[ترجمه ترگمان]وقتی از او سوال کردم نوشیدنی مورد علاقه اش چیست، گفت: سکس در ساحل و از من خواست که این را شنیده باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Chuang Wei smiles unusually flirtatiously and kissed close Yang Tian's lips, "etc. you to can make 200 Fus prevaricate to assist of time, I assist your instinct. "
[ترجمه گوگل]چوانگ وی به طرز غیرمعمولی لبخند می زند و لب های یانگ تیان را بوسید، "و غیره
[ترجمه ترگمان]وی \"وی وی\"، به طور غیر معمول لبخند می زند و لب های یانگ یانگ را بوسید و غیره و غیره شما می توانید از prevaricate fus برای کمک به زمان استفاده کنید، من به غریزه شما کمک می کنم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. On the plane, Mandy continues to grill Martin flirtatiously.
[ترجمه گوگل]مندی در هواپیما همچنان مارتین را با عشوه گری کباب می کند
[ترجمه ترگمان]\"توی هواپیما،\" مندی \"ادامه پیدا کرد\" به رستوران \"مارتین flirtatiously\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. On the plane, Mandy continues to grill Martin flirtatiously. There is growing attraction between them.
[ترجمه گوگل]مندی در هواپیما همچنان مارتین را با عشوه گری کباب می کند جذابیت فزاینده ای بین آنها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]\"توی هواپیما،\" مندی \"ادامه پیدا کرد\" به رستوران \"مارتین flirtatiously\" بین آن ها جاذبه دیگری وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Inclined eye neighboring dedicates a neck to prepare to get to kill on one's own initiative of Long Qi, the Feng feather starts to hang up lips Cape and laughs captivating and flirtatiously.
[ترجمه گوگل]چشم متمایل همسایه یک گردن را برای آماده شدن برای کشتن به ابتکار خود لانگ چی اختصاص می دهد، پر فنگ شروع به آویزان کردن لب های کیپ می کند و گیرا و لاس زدن می خندد
[ترجمه ترگمان]چشم Inclined به اطراف اختصاص می دهد تا آماده شود که به ابتکار خود در رابطه با چی دست بکشد، پر فنگ شروع به آویزان کردن لبه ای خود کرد و می خندد و می خندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. "You should see Andy down at the club singing word-perfectly and playing up flirtatiously to the women, " said Connie. "He turns into a different person. "
[ترجمه گوگل]کانی گفت: "شما باید اندی را در باشگاه ببینید که به طور کامل کلمات را می خواند و با عشوه گری برای زنان بازی می کند " او به یک فرد متفاوت تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]کنی گفت: \" شما باید اندی را در کلوب در حال آواز خواندن و بازی کردن با زنان ملاقات کنید او به یک فرد دیگر تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. However, on my heart seeing the nature going as the time does and leaving before me attractively and flirtatiously, almost uncontrollably I sigh at my old figure in the mirror.
[ترجمه گوگل]با این حال، با دیدن طبیعت که مطابق زمان پیش می رود و به شکلی جذاب و عاشقانه از جلوی من می رود، تقریباً به طور غیرقابل کنترلی آهی می کشم به چهره قدیمی ام در آینه
[ترجمه ترگمان]با این همه، چون می بینم که طبیعت همچنان پیش می رود و پیش از من همه چیز را به حال خود می گذارد، و من هم بی اختیار به چهره پیر خود در آینه آه می کشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• in a flirtatious manner, playfully, in an affectionately teasing manner

پیشنهاد کاربران