1. He trained in the flight simulator.
[ترجمه گوگل]او در شبیه ساز پرواز آموزش دید
[ترجمه ترگمان]او در شبیه ساز پرواز آموزش دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در شبیه ساز پرواز آموزش دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Loren Carpenter launches an airplane flight simulator on the screen.
[ترجمه گوگل]لورن کارپنتر شبیه ساز پرواز هواپیما را روی صفحه نمایش راه اندازی می کند
[ترجمه ترگمان]لورن کارپنتر یک شبیه ساز پرواز هواپیما را روی صفحه راه اندازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لورن کارپنتر یک شبیه ساز پرواز هواپیما را روی صفحه راه اندازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. F117A is a fully featured flight simulator with excellent VGA graphics and joystick or keyboard control.
[ترجمه گوگل]F117A یک شبیه ساز پرواز با ویژگی های کامل با گرافیک عالی VGA و کنترل جوی استیک یا صفحه کلید است
[ترجمه ترگمان]F۱۱۷A یک شبیه ساز پرواز کاملا طراحی شده با گرافیک رایانه ای بسیار عالی و فرمان joystick یا کنترل صفحه کلید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]F۱۱۷A یک شبیه ساز پرواز کاملا طراحی شده با گرافیک رایانه ای بسیار عالی و فرمان joystick یا کنترل صفحه کلید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Flight Simulator, the man - in - loop simulation, is used in training and engineering.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز پرواز، شبیه سازی انسان در حلقه، در آموزش و مهندسی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]پرواز Simulator، شبیه سازی حلقه مرد، در آموزش و مهندسی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پرواز Simulator، شبیه سازی حلقه مرد، در آموزش و مهندسی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A flight simulator, for example, is a kind of story.
[ترجمه گوگل]برای مثال شبیه ساز پرواز نوعی داستان است
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک شبیه ساز پرواز یک نوع داستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک شبیه ساز پرواز یک نوع داستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On dynamic flight simulator, mismatch impacts mostly effect of simulation.
[ترجمه گوگل]در شبیه ساز پرواز پویا، عدم تطابق بیشتر بر اثر شبیه سازی تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]در شبیه ساز پرواز پویا، عدم انطباق اغلب اثر شبیه سازی را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در شبیه ساز پرواز پویا، عدم انطباق اغلب اثر شبیه سازی را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Flight simulator is a complicated distributed realtime simulation system.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز پرواز یک سیستم شبیه سازی بیدرنگ توزیع شده پیچیده است
[ترجمه ترگمان]شبیه ساز پرواز یک سیستم شبیه سازی realtime توزیعی پیچیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبیه ساز پرواز یک سیستم شبیه سازی realtime توزیعی پیچیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the process of developing the flight simulator, the software plays an important part.
[ترجمه گوگل]در فرآیند توسعه شبیه ساز پرواز، نرم افزار نقش مهمی را ایفا می کند
[ترجمه ترگمان]در فرآیند توسعه شبیه ساز پرواز، نرم افزار نقش مهمی بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فرآیند توسعه شبیه ساز پرواز، نرم افزار نقش مهمی بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The flight simulator is a large ground simulation device to simulate the motion of the aircraft.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز پرواز یک دستگاه شبیه سازی زمینی بزرگ برای شبیه سازی حرکت هواپیما است
[ترجمه ترگمان]شبیه ساز پرواز یک وسیله شبیه سازی زمین بزرگ برای شبیه سازی حرکت هواپیما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبیه ساز پرواز یک وسیله شبیه سازی زمین بزرگ برای شبیه سازی حرکت هواپیما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A flight simulator is an interactive theory of aviation.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز پرواز یک نظریه تعاملی هوانوردی است
[ترجمه ترگمان]یک شبیه ساز پرواز نظریه تعاملی هوانوردی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شبیه ساز پرواز نظریه تعاملی هوانوردی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Flight simulator is a semi-actual object simulation device that can simulate plane motions in air and ground.
[ترجمه گوگل]شبیه ساز پرواز یک دستگاه شبیه سازی شی نیمه واقعی است که می تواند حرکات هواپیما را در هوا و زمین شبیه سازی کند
[ترجمه ترگمان]شبیه ساز پرواز یک وسیله شبیه سازی جسم نیمه واقعی است که می تواند حرکات هواپیما در هوا و زمین را شبیه سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبیه ساز پرواز یک وسیله شبیه سازی جسم نیمه واقعی است که می تواند حرکات هواپیما در هوا و زمین را شبیه سازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A novel trajectory tracking algorithm for flight simulator parallel motion platform is proposed to compensate path deviation and degradation of controller performance due to actuator torque limit.
[ترجمه گوگل]یک الگوریتم ردیابی مسیر جدید برای سکوی حرکت موازی شبیهساز پرواز برای جبران انحراف مسیر و کاهش عملکرد کنترلکننده به دلیل محدودیت گشتاور محرک پیشنهاد شدهاست
[ترجمه ترگمان]یک الگوریتم ردیابی مسیر جدید برای پلت فرم حرکت موازی شبیه ساز پرواز برای جبران انحراف مسیر و تجزیه عملکرد کنترل کننده به علت محدودیت گشتاور محرک پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک الگوریتم ردیابی مسیر جدید برای پلت فرم حرکت موازی شبیه ساز پرواز برای جبران انحراف مسیر و تجزیه عملکرد کنترل کننده به علت محدودیت گشتاور محرک پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The trials also involved asking a pilot to land a damaged plane using the flight simulator.
[ترجمه گوگل]این آزمایشات همچنین شامل درخواست از خلبان برای فرود هواپیمای آسیب دیده با استفاده از شبیه ساز پرواز بود
[ترجمه ترگمان]این آزمایش ها شامل درخواست یک خلبان برای فرود یک هواپیمای آسیب دیده با استفاده از شبیه ساز پرواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این آزمایش ها شامل درخواست یک خلبان برای فرود یک هواپیمای آسیب دیده با استفاده از شبیه ساز پرواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Parallel 6 - DOF motion system ( Stewart Platform ) is an extremely crucial component of the flight simulator.
[ترجمه گوگل]سیستم حرکت موازی 6 - DOF (سکوی استوارت) یک جزء بسیار مهم شبیه ساز پرواز است
[ترجمه ترگمان]سیستم حرکتی ۶ - dof (استوارت سکو)یک جز بسیار مهم شبیه ساز پرواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم حرکتی ۶ - dof (استوارت سکو)یک جز بسیار مهم شبیه ساز پرواز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید