1. Flanker Len Dineen received a broken ankle, and no. 8 Victor Donnelly knee ligament damage.
[ترجمه گوگل]فلانکر لن دینین مچ پا شکسته شد و نه 8 آسیب رباط زانو ویکتور دانلی
[ترجمه ترگمان]لن dineen مچ پا شکسته ای را دریافت کرد و نه ۸ ویکتور Donnelly به رباط آسیب وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jones's wing partner Wayne Proctor scored next and flanker Mark Perego got another before half-time.
[ترجمه گوگل]وین پراکتور، شریک کناری جونز، گل بعدی را به ثمر رساند و مارک پرگو، طرفین گل دیگری را قبل از نیمه تمام به ثمر رساند
[ترجمه ترگمان]شریک بال جونز، وین Proctor، در دیدار بعدی خود، مارک Perego، را پیش از نیم به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Reserve flanker Roy Radu will continue at club level but will not seek to add to his total of twelve caps.
[ترجمه گوگل]روی رادو بازیکن ذخیره در سطح باشگاهی ادامه خواهد داد اما به دنبال اضافه کردن به مجموع دوازده بازی ملی خود نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]Reserve flanker روی Radu در سطح باشگاهی ادامه خواهد یافت اما به دنبال افزودن به مجموع ۱۲ کلاهک خود نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Flanker Fox tested positive for the banned stimulant ephedrine following Neath's opening league game against Pontypridd on September
[ترجمه گوگل]آزمایش فلانکر فاکس پس از بازی افتتاحیه لیگ برتر نیث در مقابل پونتیپرید در سپتامبر برای مصرف ماده محرک ممنوعه افدرین مثبت شد
[ترجمه ترگمان]flanker فاکس (flanker فاکس)پس از بازی لیگ opening در برابر Pontypridd در ماه سپتامبر، برای تیم محرک ممنوعه ephedrine مثبت تست شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They will be captained by their talented flanker, Bramall.
[ترجمه گوگل]کاپیتان آنها برامال، پهلوان با استعدادشان خواهد بود
[ترجمه ترگمان]آن ها توسط flanker talented، Bramall، کاپیتانی خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The final score came on a 74-yard flanker pass from Danny Ragsdale to Alex Eckert.
[ترجمه گوگل]امتیاز نهایی روی پاس 74 یاردی از طرف دنی راگزدیل به الکس اکرت به دست آمد
[ترجمه ترگمان]امتیاز نهایی در یک گذرگاه ۷۴ متری از دنی Ragsdale گرفته تا الکس Eckert رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Four tries went to flanker Mike Budd, making an impressive return to action after prolonged injury problems.
[ترجمه گوگل]چهار تلاش به سمت مایک بود رفت و پس از مشکلات طولانی مدت مصدومیت، بازگشتی چشمگیر به میادین داشت
[ترجمه ترگمان]چهار بار سعی می کند به flanker مایک Budd برود و پس از مشکلات طولانی مدت، بازگشت موثر را به عمل آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mike Teague, the Lions flanker, will continue his representative comeback with his second divisional appearance this season.
[ترجمه گوگل]مایک تیگ، طرفدار شیرها، با حضور در دسته دوم خود در این فصل به بازگشت نماینده خود ادامه خواهد داد
[ترجمه ترگمان]مایک Teague، شیره ای Lions، به نمایندگی خود با حضور دومین بخش خود در این فصل ادامه خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Beijing and Moscow first agreed on the Flanker sale in 1991 with a license production contract signed in 199
[ترجمه گوگل]پکن و مسکو برای اولین بار در سال 1991 با قرارداد تولید مجوز امضا شده در سال 199 بر روی فروش فلانکر به توافق رسیدند
[ترجمه ترگمان]پکن و مسکو برای اولین بار در سال ۱۹۹۱ با قرارداد تولید مجوز امضا شده در ۱۹۹ مورد موافقت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It can serve as an inexpensive flanker that's more durable than a Deathjump Spider or a Mephit.
[ترجمه گوگل]این می تواند به عنوان یک فلانکر ارزان قیمت عمل کند که دوام بیشتری نسبت به Deathjump Spider یا Mephit دارد
[ترجمه ترگمان]این می تواند به عنوان یک flanker ارزان باشد که نسبت به عنکبوت Deathjump یا a بادوام باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. New Zealand took only four minutes before making their first strike with flanker Josh Kronfeld being awarded a try.
[ترجمه گوگل]نیوزلند تنها 4 دقیقه طول کشید تا اولین ضربه خود را انجام دهد و جاش کرونفلد از جناحین خود را امتحان کند
[ترجمه ترگمان]نیوزلند تنها ۴ دقیقه طول کشید تا اولین حمله آن ها با \"جاش Kronfeld\" (flanker جاش Kronfeld)یک بار امتحان شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Advanced Front-Line Aviation Complex (PAK FA) plane is set to replace the Air Force's fourth-generation fighters, namely, the Su-27 Flanker and the MiG-29 Fulcrum.
[ترجمه گوگل]هواپیمای مجتمع هوانوردی پیشرفته خط مقدم (PAK FA) قرار است جایگزین جنگنده های نسل چهارم نیروی هوایی، یعنی Su-27 Flanker و MiG-29 Fulcrum شود
[ترجمه ترگمان]هواپیمای پیشرفته خط هوایی خط مقدم (PAK FA)قرار است تا جنگنده های نسل چهارم نیروی هوایی، یعنی، ۲۷ flanker و میگ ۲۹ را جایگزین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Of course the most famous Chinese jet, the J- has also contributed to the drastically narrowing the gap, as have the large number of Flanker variants fielded.
[ترجمه گوگل]البته معروفترین جت چینی، J- نیز به کاهش شدید شکاف کمک کرده است، همانطور که تعداد زیادی از گونههای Flanker به میدان رفتند
[ترجمه ترگمان]البته مشهورترین جت چینی، J - نیز در کاهش شدید این فاصله کمک کرده است، همانطور که تعداد زیادی از flanker مورد بحث در این زمینه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. While the Eagle retains some value as a cheap flanker or fodder hunter in a 500-point environment, it's hard to recommend Big Bird in this format.
[ترجمه گوگل]در حالی که Eagle به عنوان یک فلانکر ارزان یا شکارچی علوفه در یک محیط 500 نقطه ای ارزش خود را حفظ می کند، توصیه Big Bird در این قالب دشوار است
[ترجمه ترگمان]در حالی که عقاب مقداری از ارزش را به عنوان یک شکارچی در محیط ۵۰۰ متری حفظ می کند، توصیه کردن به پرنده بزرگ در این قالب دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید