1. John Wakeham seems certain to become the fixer the Prime Minister will need at election time.
[ترجمه گوگل]به نظر میرسد جان واکهام به تثبیتکنندهای تبدیل میشود که نخستوزیر در زمان انتخابات به آن نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]جان Wakeham ظاهرا مطمئن به نظر می رسد که معاون نخست وزیر در زمان انتخابات به آن نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جان Wakeham ظاهرا مطمئن به نظر می رسد که معاون نخست وزیر در زمان انتخابات به آن نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. As Quigley, the entrepreneurial fixer, he brought warmth and an understanding of human weakness to the character.
[ترجمه گوگل]او به عنوان کویگلی، تثبیت کننده کارآفرینی، گرما و درک ضعف انسانی را به شخصیت آورد
[ترجمه ترگمان]به عنوان Quigley، دلال entrepreneurial، او گرما و درک ضعف انسانی را برای شخصیت به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان Quigley، دلال entrepreneurial، او گرما و درک ضعف انسانی را برای شخصیت به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I suspect your fixer is a crook.
[ترجمه گوگل]من گمان می کنم که تعمیرکار شما کلاهبردار است
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که دلال شما یه کلاهبرداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم که دلال شما یه کلاهبرداری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Peter - Geeky fixer who eats peoples'brains.
[ترجمه گوگل]پیتر - فیکس کننده گیکی که مغز مردم را می خورد
[ترجمه ترگمان]پیتر - Geeky، دلال حراج، که مغز مردم را می خوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیتر - Geeky، دلال حراج، که مغز مردم را می خوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We're more like " fixer upper class. "
[ترجمه گوگل]ما بیشتر شبیه "کلاس بالای تعمیرکار" هستیم
[ترجمه ترگمان]ما بیشتر شبیه \"طبقه بالای fixer\" هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما بیشتر شبیه \"طبقه بالای fixer\" هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Developer, Fixer no liquid can also cause the film to the right.
[ترجمه گوگل]توسعه دهنده، Fixer no fluid نیز می تواند باعث شود فیلم به سمت راست شود
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده، بدون مایع نیز می تواند باعث ایجاد این فیلم در سمت راست شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده، بدون مایع نیز می تواند باعث ایجاد این فیلم در سمت راست شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Developer, Fixer no suitable solution can also cause the film.
[ترجمه گوگل]توسعه دهنده، Fixer هیچ راه حل مناسبی نیز می تواند باعث ایجاد فیلم شود
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده و توسعه دهنده هیچ راه حل مناسبی برای این فیلم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده و توسعه دهنده هیچ راه حل مناسبی برای این فیلم وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. "Business Fixer" is too slangy and "Business Transformer" is too grandiose.
[ترجمه گوگل]"Business Fixer" بیش از حد عامیانه است و "Business Transformer" بیش از حد بزرگ است
[ترجمه ترگمان]\"Fixer تجاری\" بیش از حد پیچیده است و \"ترانسفورماتور کسب وکار\" بیش از حد grandiose است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"Fixer تجاری\" بیش از حد پیچیده است و \"ترانسفورماتور کسب وکار\" بیش از حد grandiose است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Developer, Fixer liquid stale and there is not enough - fixing incomplete can make films.
[ترجمه گوگل]توسعه دهنده، Fixer مایع کهنه و به اندازه کافی وجود ندارد - رفع ناقص می تواند فیلم را
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده، Fixer، و توسعه کافی نیست و تعمیر کافی کافی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده، Fixer، و توسعه کافی نیست و تعمیر کافی کافی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Processing: ecoup machine of developer, fixer, washing roller clean.
[ترجمه گوگل]پردازش: ماشین ecoup توسعه دهنده، ثابت کننده، غلتک شستشو
[ترجمه ترگمان]پردازش: ماشین توسعه دهنده، fixer، و washing تمیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پردازش: ماشین توسعه دهنده، fixer، و washing تمیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods With an external fixer with sensors and instrument, an experiment was studied on dynamic stiffness with the tibias.
[ترجمه گوگل]روش ها با یک فیکس کننده خارجی با حسگرها و ابزار، آزمایشی بر روی سفتی دینامیکی با استخوان درشت نی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]روش ها با یک دلال خارجی به همراه سنسورها و ابزار، یک آزمایش بر روی سفتی دینامیکی با the بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها با یک دلال خارجی به همراه سنسورها و ابزار، یک آزمایش بر روی سفتی دینامیکی با the بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Finding a good fixer can be very tricky, and we find them in various ways.
[ترجمه گوگل]پیدا کردن یک فیکس کننده خوب می تواند بسیار مشکل باشد و ما آنها را به روش های مختلف پیدا می کنیم
[ترجمه ترگمان]یافتن یک دلال خوب می تواند بسیار مشکل باشد، و ما آن ها را به روش های مختلف می یابیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یافتن یک دلال خوب می تواند بسیار مشکل باشد، و ما آن ها را به روش های مختلف می یابیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Developer, Fixer photographic films when placed in fixing basin, be aware that after the two - story house.
[ترجمه گوگل]توسعه دهنده، فیلم های عکاسی فیکسر زمانی که در حوض ثابت قرار می گیرد، توجه داشته باشید که پس از خانه دو طبقه
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده، Fixer فیلم های عکاسی هنگامی که در حوزه تعمیر قرار دارند، باید از این موضوع آگاه باشند که بعد از این خانه دو طبقه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توسعه دهنده، Fixer فیلم های عکاسی هنگامی که در حوزه تعمیر قرار دارند، باید از این موضوع آگاه باشند که بعد از این خانه دو طبقه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In photography, removing fixer and unexposed silver salts from photographic film and papers.
[ترجمه گوگل]در عکاسی، حذف نمک های ثابت کننده و نقره در معرض دید از فیلم و کاغذهای عکاسی
[ترجمه ترگمان]در عکاسی، از بین بردن نمک های fixer و unexposed از فیلم و کاغذ عکاسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در عکاسی، از بین بردن نمک های fixer و unexposed از فیلم و کاغذ عکاسی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Conclusion The treatment of outside fixer to brain paralysis convulsive equinovarus is easy and effective.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری درمان اکینوواروس تشنجی فیکس کننده خارجی به فلج مغزی آسان و موثر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری درمان خارج از مسکن برای فلج مغزی convulsive equinovarus آسان و موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری درمان خارج از مسکن برای فلج مغزی convulsive equinovarus آسان و موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید