1. If you fit the bill, send a CV to Rebecca Rees.
[ترجمه گوگل]اگر مطابق با این صورت حساب هستید، یک رزومه برای ربکا ریس ارسال کنید
[ترجمه ترگمان]اگر صورت حساب را مرتب کنید، به ربکا Rees مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر صورت حساب را مرتب کنید، به ربکا Rees مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. On paper, several of the applicants fit the bill.
[ترجمه گوگل]روی کاغذ، چند نفر از متقاضیان با این لایحه مطابقت دارند
[ترجمه ترگمان]روی کاغذ، چند تن از متقاضیان متناسب با این لایحه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روی کاغذ، چند تن از متقاضیان متناسب با این لایحه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We wanted an experienced sportscaster, and Waggoner fit the bill.
[ترجمه گوگل]ما یک گوینده ورزشی با تجربه میخواستیم و واگنر با این شرایط مطابقت داشت
[ترجمه ترگمان]ما یک sportscaster باتجربه می خواستیم، و Waggoner با این لایحه جور در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک sportscaster باتجربه می خواستیم، و Waggoner با این لایحه جور در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Only the Lockheed Hercules would fit the bill.
[ترجمه گوگل]فقط لاکهید هرکول می تواند این شرایط را داشته باشد
[ترجمه ترگمان]تنها لاکهید هرکول با این لایحه جور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها لاکهید هرکول با این لایحه جور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The fact that she and Hugh happened to fit the bill seemed to give her every opportunity for finding out.
[ترجمه گوگل]این واقعیت که او و هیو اتفاقاً با این شرایط مطابقت داشتند، به نظر میرسید که هر فرصتی را در اختیار او قرار میداد تا بفهمد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که او و هیو هر فرصتی را برای پیدا کردن او به او می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که او و هیو هر فرصتی را برای پیدا کردن او به او می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. These two fabrics from the Lelievre collection fit the bill perfectly, both available in seven colourways.
[ترجمه گوگل]این دو پارچه از مجموعه Lelievre کاملاً مناسب هستند، هر دو در هفت رنگ موجود هستند
[ترجمه ترگمان]این دو پارچه از مجموعه Lelievre کاملا متناسب با این لایحه هستند که هر دو در ۷ colourways موجود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دو پارچه از مجموعه Lelievre کاملا متناسب با این لایحه هستند که هر دو در ۷ colourways موجود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We wanted an experienced journalist, and Watts fit the bill.
[ترجمه گوگل]ما یک روزنامهنگار باتجربه میخواستیم و واتس با این شرایط مطابقت داشت
[ترجمه ترگمان]ما یک روزنامه نگار باتجربه می خواستیم، و واتس آن را جور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما یک روزنامه نگار باتجربه می خواستیم، و واتس آن را جور کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A top flight soldier with diplomatic skills would fit the bill.
[ترجمه گوگل]یک سرباز درجه یک با مهارتهای دیپلماتیک میتواند مناسب باشد
[ترجمه ترگمان]یک سرباز ارشد پرواز با مهارت های دیپلماتیک می تواند با این لایحه جور در بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سرباز ارشد پرواز با مهارت های دیپلماتیک می تواند با این لایحه جور در بیاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Who else might fit the bill among Europe's former centre - left prime ministers?
[ترجمه گوگل]در میان نخست وزیران چپ میانه سابق اروپا چه کسی دیگری می تواند این لایحه را بپذیرد؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی ممکن است این لایحه را در میان وزیران سابق مرکز اروپا جای دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه کسی ممکن است این لایحه را در میان وزیران سابق مرکز اروپا جای دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What do you want? Will tea fit the bill?
[ترجمه گوگل]چه چیزی می خواهید؟ آیا چای متناسب با این صورت حساب است؟
[ترجمه ترگمان]تو چی می خو ای؟ آیا چای حاضر می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو چی می خو ای؟ آیا چای حاضر می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. That piece of plywood will just fit the bill.
[ترجمه گوگل]آن تکه تخته سه لا کاملاً مناسب است
[ترجمه ترگمان]این تکه تخته plywood فقط با این لایحه جور می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تکه تخته plywood فقط با این لایحه جور می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Does this restaurant fit the bill for the celebration?
[ترجمه گوگل]آیا این رستوران برای جشن مناسب است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این رستوران برای جشن مناسب است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا این رستوران برای جشن مناسب است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Embryos that fit the bill are then implanted in the mother's womb.
[ترجمه گوگل]سپس جنینهایی که مناسب هستند در رحم مادر کاشته میشوند
[ترجمه ترگمان]Embryos که متناسب با این لایحه هستند در رحم مادر کاشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Embryos که متناسب با این لایحه هستند در رحم مادر کاشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Diamonds might fit the bill.
[ترجمه گوگل]الماس ها ممکن است با این حساب مطابقت داشته باشند
[ترجمه ترگمان]الماس ممکنه به صورت حسابش برسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الماس ممکنه به صورت حسابش برسه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید