firmament

/ˈfɜːrməmənt//ˈfɜːməmənt/

معنی: فلک، آسمان، گنبد اسمان
معانی دیگر: (بیشتر شاعرانه) آسمان، گردون، گرزمان، گردان سپهر، فلک افلاک، اسمان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the entire arch of the sky; heavens.
مشابه: heaven

- The rainbow stretched across the firmament.
[ترجمه lk] رنگین کمان روی آسمان گسترده شد.
|
[ترجمه نور] لایه ای که زمین را از کهکشان جدا کرده است و خورشید و ماه نیز در آن قرار دارد
|
[ترجمه گوگل] رنگین کمان در سراسر فلک کشیده شد
[ترجمه ترگمان] رنگین کمان روی آسمان گسترده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. an infinite firmament . . .
(رودکی) گنبدی نهمار . . .

2. if like the lord, i had control over the firmament . . .
گر بر فلکم دست بدی چون یزدان . . .

3. There are no stars in the firmament.
[ترجمه گوگل]هیچ ستاره ای در فلک وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]در آسمان ستاره ای وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He was one of the stars in the firmament, one of the brightest, and he will be missed.
[ترجمه سهیل] او یکی از ستارگان آسمان بود؛ یکی از درخشانترینشان. ( او فردی بسیار با ارزش و پرمنزلت بود ) و او را از دست دادیم ( جای او خالیست )
|
[ترجمه گوگل]او یکی از ستارگان فلک بود، یکی از درخشان ترین ها، و دلتنگ او خواهد شد
[ترجمه ترگمان]او یکی از ستارگان آسمان بود، یکی از brightest و دلش برای او تنگ خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A new star had shot into the musical firmament.
[ترجمه گوگل]ستاره جدیدی به فلک موسیقی شلیک کرده بود
[ترجمه ترگمان]یک ستاره جدید به آسمان موسیقی وارد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They were luminous planets in a remote firmament, brilliant stars shedding light on a few satellites.
[ترجمه گوگل]آنها سیاراتی درخشان در فلکی دورافتاده بودند، ستارگان درخشانی که بر روی چند ماهواره نور می تابیدند
[ترجمه ترگمان]ستارگان درخشان در یک آسمان از راه دور بودند، ستارگان می درخشیدند و چند ماهواره را روشن می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The smallest pond at night mirrors the firmament above.
[ترجمه گوگل]کوچکترین حوض در شب منعکس کننده فلک بالاست
[ترجمه ترگمان]در آسمان شب، کوچک ترین تالاب در آینه آسمان دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth.
[ترجمه گوگل]و خداوند آنها را در فلک آسمان قرار داد تا بر زمین نور دهند
[ترجمه ترگمان]و خداوند آن ها را در آسمان آسمان قرار داد تا زمین را روشن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A new star appeared in the firmament after his birth, a crucial sign of heavenly approval.
[ترجمه گوگل]یک ستاره جدید پس از تولد او در فلک ظاهر شد که نشانه ای حیاتی از تایید آسمانی است
[ترجمه ترگمان]پس از ولادت یک ستاره جدید در آسمان ظاهر شد که نشانه بسیار مهمی از تایید آسمانی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth.
[ترجمه گوگل]و خداوند آنها را در فلک آسمان قرار داد تا بر زمین نور دهند
[ترجمه ترگمان]و خداوند آن ها را در آسمان آسمان قرار داد تا زمین را روشن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He rose his head and stared at the firmament.
[ترجمه گوگل]سرش را بالا گرفت و به آسمان خیره شد
[ترجمه ترگمان]سرش را بلند کرد و به آسمان نگریست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It looks like a swirly firmament of stars, dalmatianed with yellow dots.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد فلکی چرخشی از ستارگان است که با نقاط زرد رنگی پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]این سیاره شبیه به یک گنبد پر ستاره است که با نقطه های زرد به رنگ زرد درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Firmament was a layer of frozen water ( ice ) above the Earth's surface.
[ترجمه گوگل]Firmament لایه ای از آب یخ زده (یخ) در بالای سطح زمین بود
[ترجمه ترگمان]The لایه ای از آب یخ زده بالای سطح کره زمین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Knowledge, in truth, is the great sun in the firmament. Life and power are scattered with all its beams.
[ترجمه گوگل]علم در حقیقت خورشید بزرگ در فلک است زندگی و قدرت با همه پرتوهایش پراکنده است
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، دانش، خورشید بزرگ در آسمان است زندگی و قدرت با تمام beams پراکنده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. What is the world if compare to the least visible star in the firmament?
[ترجمه گوگل]اگر با کمترین ستاره فلک مقایسه کنیم جهان چیست؟
[ترجمه ترگمان]جهان چه خواهد بود اگر با کم ترین ستاره قابل مشاهده در آسمان مقایسه شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

فلک (اسم)
destiny, welkin, fate, heaven, sphere, sky, doom, firmament, felucca

آسمان (اسم)
height, welkin, heaven, loft, sky, firmament, olympus

گنبد اسمان (اسم)
firmament

انگلیسی به انگلیسی

• heavens, skies
the firmament is the sky or the heavens; a literary word.

پیشنهاد کاربران

عرصه، فضا، گستره
transnational firmament:
فضا، گستره، عرصه ی فراملی
فلک، گردون
بنیاد
heaven

بپرس