finned

/ˌmɪkiˈfɪnd//ˌmɪkiˈfɪnd/

باله دار، دارای باله، پردار، بال دار

جمله های نمونه

1. You can recognize the fish by the shape of their fins.
[ترجمه گوگل]می توانید ماهی ها را از روی شکل باله هایشان تشخیص دهید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید ماهی را با شکل of تشخیص دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We could see the fin of a shark as it slowly circled our boat.
[ترجمه گوگل]ما می توانستیم باله یک کوسه را ببینیم که به آرامی دور قایق ما می چرخید
[ترجمه ترگمان]همچنان که قایق به آرامی قایق ما را احاطه کرده بود می توانستیم باله یک کوسه را ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The male fish develops extended filaments on the dorsal fin.
[ترجمه گوگل]ماهی نر رشته های کشیده روی باله پشتی ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]ماهی نر در باله پشتی رشته های بزرگ ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Tip us your fin.
[ترجمه گوگل]باله خود را به ما انعام دهید
[ترجمه ترگمان]ما باله خود را به ما توصیه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The fish uses its tail fins for propulsion through the water.
[ترجمه گوگل]این ماهی از باله های دم خود برای حرکت در آب استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]ماهی از باله های دمش برای نیروی محرکه در آب استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The aircraft has a long tail fin.
[ترجمه گوگل]این هواپیما دارای یک باله دم بلند است
[ترجمه ترگمان]این هواپیما دارای یک باله دنباله بلند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It is a conveyance of dreams: chrome, tail fins, pale blue bodywork.
[ترجمه گوگل]این انتقال رویاهاست: کروم، باله های دم، بدنه آبی کم رنگ
[ترجمه ترگمان]این وسیله وسیله رویا است: کروم، tail دم دار، آبی کم رنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Mounted atop the upswept rear of the hull was a large biplane tail unit with triple fins and rudders.
[ترجمه گوگل]در بالای قسمت عقبی بدنه، یک واحد دم دوباله بزرگ با باله ها و سکان های سه گانه نصب شده بود
[ترجمه ترگمان]بالای بدنه کشتی، بالای بدنه کشتی، یک واحد هواپیمای biplane با fins سه باله و rudders بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The prehensile pectoral fins actually grasp the weed as the fish moves about.
[ترجمه گوگل]باله‌های سینه‌ای پیشگیرانه در واقع علف‌های هرز را در حین حرکت ماهی در دست می‌گیرند
[ترجمه ترگمان]در حقیقت The prehensile در واقع علف را چنان که ماهی حرکت می کند، درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Use two coats, rubbing down with fin abrasive paper between.
[ترجمه گوگل]از دو لایه استفاده کنید و بین آنها را با کاغذ ساینده باله بمالید
[ترجمه ترگمان]از دو کت استفاده کنید و کاغذ سنباده fin را بین آن ها مالش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The male is a little larger than the female and has very bright orange ventral fins when in breeding colouration.
[ترجمه گوگل]جنس نر کمی بزرگتر از ماده است و باله های شکمی نارنجی بسیار روشن در رنگ آمیزی دارد
[ترجمه ترگمان]نر بزرگ تر از ماده است و دارای باله پشتی نارنجی روشن در هنگام پرورش ماهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The trigger, which gives the fish its name, is the leading ray of its dorsal fin which has become bony.
[ترجمه گوگل]ماشه ای که نام ماهی را می دهد، پرتوی هدایت کننده باله پشتی آن است که استخوانی شده است
[ترجمه ترگمان]ماشه که به ماهی نام خود را می دهد، شعاع اصلی باله پشتی است که استخوانی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the grey-green water we could dimly see a large, pale body beneath the grey fin.
[ترجمه گوگل]در آب خاکستری مایل به سبز می‌توانستیم بدنی بزرگ و رنگ پریده را در زیر باله خاکستری ببینیم
[ترجمه ترگمان]در آب سبز و سبز به طرزی مبهم بدن بزرگ و رنگ پریده زیر بال خاکستری را می دیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They swim beneath the surface with sharp black fins, waiting to attack.
[ترجمه گوگل]آنها با باله های سیاه تیز زیر سطح شنا می کنند و منتظر حمله هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها در زیر سطح آب شنا می کنند و در انتظار حمله هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Although flying fish leap out of the water they do not porpoise but glide, using their pectoral fins as aerodynamic surfaces.
[ترجمه گوگل]اگرچه ماهی‌های پرنده از آب بیرون می‌پرند، اما از باله‌های سینه‌ای خود به عنوان سطوح آیرودینامیکی استفاده می‌کنند، بلكه سر می‌خورند
[ترجمه ترگمان]اگر چه ماهی در حال پرواز از روی آب به بیرون شیرجه می زند اما از باله های pectoral به عنوان سطوح آیرودینامیک استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• having a fin or fins

پیشنهاد کاربران

بپرس