1. Accounting Theory Accounting theory is conventionally concerned with financial accounting, i. e. with accounting to external providers of finance.
[ترجمه گوگل]تئوری حسابداری تئوری حسابداری به طور معمول با حسابداری مالی سروکار دارد ه با حسابداری به ارائه دهندگان خارجی امور مالی
[ترجمه ترگمان]تیوری حسابداری تیوری حسابداری به طور قراردادی با حسابداری مالی سروکار دارد، i ای با حسابداری به تامین کنندگان مالی خارجی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیوری حسابداری تیوری حسابداری به طور قراردادی با حسابداری مالی سروکار دارد، i ای با حسابداری به تامین کنندگان مالی خارجی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Financial accounting information is classified into the categories of assets, liabilities, owner's equity, revenues, expenses, and net earnings (or net loss).
[ترجمه گوگل]اطلاعات حسابداری مالی به دسته های دارایی ها، بدهی ها، حقوق صاحبان سهام، درآمدها، هزینه ها و سود خالص (یا زیان خالص) طبقه بندی می شود
[ترجمه ترگمان]اطلاعات حسابداری مالی به مقوله های دارایی ها، مسئولیت ها، حقوق صاحب کار، درآمدها، هزینه ها و درآمده ای خالص (یا زیان خالص)طبقه بندی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اطلاعات حسابداری مالی به مقوله های دارایی ها، مسئولیت ها، حقوق صاحب کار، درآمدها، هزینه ها و درآمده ای خالص (یا زیان خالص)طبقه بندی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. So in some course books of financial accounting, the ledger accounts Sales Returns and Allowances, Sales Discounts are called the off-set accounts of Sales Income.
[ترجمه گوگل]بنابراین در برخی از کتب درسی حسابداری مالی، حساب های دفتری بازده و کمک هزینه فروش، تخفیف های فروش را حساب های افست درآمد فروش می گویند
[ترجمه ترگمان]بنابراین در برخی از کتاب های حسابداری مالی، دفترکل عواید فروش و فروش را حساب می کند، Discounts فروش عبارت است از حساب های خارج از فروش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین در برخی از کتاب های حسابداری مالی، دفترکل عواید فروش و فروش را حساب می کند، Discounts فروش عبارت است از حساب های خارج از فروش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. For a long time financial accounting serves in keep and accounts.
[ترجمه گوگل]برای مدت طولانی حسابداری مالی در نگهداری و حسابداری خدمت می کند
[ترجمه ترگمان]برای مدت زمان طولانی حسابداری مالی در نگهداری و حساب ها عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مدت زمان طولانی حسابداری مالی در نگهداری و حساب ها عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Financial accounting the goal is expected accountant achieves goal or boundary.
[ترجمه گوگل]حسابداری مالی هدفی که انتظار می رود حسابدار به هدف یا مرز دست یابد
[ترجمه ترگمان]محاسبه مالی هدف این است که حسابدار به هدف یا مرز دست یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محاسبه مالی هدف این است که حسابدار به هدف یا مرز دست یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The financial accounting report in the annual report must be audited by an accounting firm qualified to audit securities and futures business activities.
[ترجمه گوگل]گزارش حسابداری مالی در گزارش سالانه باید توسط یک شرکت حسابداری واجد شرایط حسابرسی اوراق بهادار و فعالیت های تجاری آتی حسابرسی شود
[ترجمه ترگمان]گزارش حسابداری مالی در گزارش سالانه باید توسط یک شرکت حسابداری به حسابرسی حسابرسی و فعالیت های تجاری آتی حسابرسی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گزارش حسابداری مالی در گزارش سالانه باید توسط یک شرکت حسابداری به حسابرسی حسابرسی و فعالیت های تجاری آتی حسابرسی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. As a branch of financial accounting, accounting for income tax is different frow income tax accounting and it deals with the difference between accounting income and taxable income.
[ترجمه گوگل]به عنوان شاخه ای از حسابداری مالی، حسابداری مالیات بر درآمد، حسابداری مالیات بر درآمد متفاوت است و به تفاوت بین درآمد حسابداری و درآمد مشمول مالیات می پردازد
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک شعبه از حسابداری مالی، حسابداری برای مالیات بر درآمد با حسابداری مالیات بر درآمد متغیر است و با تفاوت بین درآمد حسابداری و درآمد مشمول مالیات سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک شعبه از حسابداری مالی، حسابداری برای مالیات بر درآمد با حسابداری مالیات بر درآمد متغیر است و با تفاوت بین درآمد حسابداری و درآمد مشمول مالیات سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Cost measurement covers two different fields: financial accounting and managerial accounting.
[ترجمه گوگل]اندازه گیری هزینه دو حوزه مختلف را پوشش می دهد: حسابداری مالی و حسابداری مدیریت
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری هزینه دو زمینه مختلف را پوشش می دهد: حسابداری مالی و حسابداری مدیریتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری هزینه دو زمینه مختلف را پوشش می دهد: حسابداری مالی و حسابداری مدیریتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Among the organizations, International Accounting Standard Committee and Financial Accounting Criterion Committee of U. S.
[ترجمه گوگل]در بین سازمان ها، کمیته استانداردهای بین المللی حسابداری و کمیته معیارهای حسابداری مالی ایالات متحده
[ترجمه ترگمان]در بین سازمان ها، کمیته استاندارد حسابداری بین المللی و کمیته استانداردهای حسابداری مالی بین المللی U اس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بین سازمان ها، کمیته استاندارد حسابداری بین المللی و کمیته استانداردهای حسابداری مالی بین المللی U اس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The article analyses the component parts of financial accounting report in detail.
[ترجمه گوگل]این مقاله اجزای تشکیل دهنده گزارش حسابداری مالی را به تفصیل تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله بخش های جزیی گزارش حسابداری مالی را به تفصیل مورد تجزیه و تحلیل قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله بخش های جزیی گزارش حسابداری مالی را به تفصیل مورد تجزیه و تحلیل قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The top U. S. accounting rulemaker, the U. S. Financial Accounting Standards Board, will discuss mark-to-market guidance at its board meeting on Monday, according to its website.
[ترجمه گوگل]بر اساس وب سایت خود، هیئت استانداردهای حسابداری مالی ایالات متحده، برترین قانونگذار حسابداری ایالات متحده، در جلسه هیئت مدیره خود در روز دوشنبه در مورد هدایت بازار به بحث خواهد پرداخت
[ترجمه ترگمان]قسمت بالای U اس rulemaker حسابداری، U اس براساس وب سایت خود، هیات استانداردهای حسابداری مالی در نشست هیات مدیره خود در روز دوشنبه در جلسه هیات مدیره خود بحث و تبادل نظر خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قسمت بالای U اس rulemaker حسابداری، U اس براساس وب سایت خود، هیات استانداردهای حسابداری مالی در نشست هیات مدیره خود در روز دوشنبه در جلسه هیات مدیره خود بحث و تبادل نظر خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. As contrasted with financial accounting, a managerial accounting information system provides both historical and estimated information that is relevant to the specific plans on more frequent basis.
[ترجمه گوگل]برخلاف حسابداری مالی، یک سیستم اطلاعات حسابداری مدیریتی هم اطلاعات تاریخی و هم اطلاعات تخمینی را ارائه میکند که به برنامههای خاص مرتبط است
[ترجمه ترگمان]همانطور که در مقایسه با حسابداری مالی، یک سیستم اطلاعات حسابداری مدیریتی هر دو اطلاعات تاریخی و تخمینی را فراهم می کند که مربوط به برنامه های خاص به طور مکرر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همانطور که در مقایسه با حسابداری مالی، یک سیستم اطلاعات حسابداری مدیریتی هر دو اطلاعات تاریخی و تخمینی را فراهم می کند که مربوط به برنامه های خاص به طور مکرر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Since the Financial Accounting Standards Board has specifically called for using the title statement of cash flows, title diversity virtually does not exist for this statement.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که هیئت استانداردهای حسابداری مالی به طور خاص خواستار استفاده از صورت عنوان جریان های نقدی شده است، تنوع عنوان عملاً برای این صورت وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که هیات استانداردهای حسابداری مالی به طور خاص خواستار استفاده از عبارت \"جریان نقدینگی\" شده است، تنوع عنوان عملا برای این بیانیه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجایی که هیات استانداردهای حسابداری مالی به طور خاص خواستار استفاده از عبارت \"جریان نقدینگی\" شده است، تنوع عنوان عملا برای این بیانیه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Financial accounting has the function of control.
[ترجمه گوگل]حسابداری مالی وظیفه کنترل را دارد
[ترجمه ترگمان]حسابداری مالی تابع کنترل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حسابداری مالی تابع کنترل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Get the Financial Accounting Standards Board to make public companies disclose one number that's currently not required -- the amount of federal income tax they pay for a given year.
[ترجمه گوگل]از هیئت استانداردهای حسابداری مالی بخواهید تا شرکت های دولتی را وادار کند تا یک عدد را که در حال حاضر مورد نیاز نیست - میزان مالیات بر درآمد فدرال که برای یک سال خاص پرداخت می کنند، افشا کنند
[ترجمه ترگمان]گرفتن هیات استانداردهای حسابداری مالی برای اینکه شرکت های دولتی یک عدد را فاش کنند که در حال حاضر مورد نیاز نیست - - میزان مالیات بر درآمد فدرال برای یک سال معین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گرفتن هیات استانداردهای حسابداری مالی برای اینکه شرکت های دولتی یک عدد را فاش کنند که در حال حاضر مورد نیاز نیست - - میزان مالیات بر درآمد فدرال برای یک سال معین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید