film studio

جمله های نمونه

1. The film studio is transferring to Hollywood.
[ترجمه ترگمان]این فیلم به هالیوود منتقل می شود
[ترجمه گوگل]استودیوی فیلم انتقال به هالیوود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The film studio grudgingly agreed to allow him to continue working.
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم با اکراه موافقت کرد که به کارش ادامه دهد
[ترجمه گوگل]استودیو فیلم به طرز ناخوشایندی موافقت کرد تا بتواند کار خود را ادامه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The film studio nixed her plans to make a sequel.
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم برنامه اش را برای ساخت یک دنباله در نظر گرفته است
[ترجمه گوگل]استودیو فیلم برنامه های خود را برای ایجاد یک عاقبت ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The film studio is being accused of cashing in on the singer's death.
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم متهم به پرداخت نقدی بر مرگ این خواننده است
[ترجمه گوگل]استودیوی فیلم متهم به قتل در مرگ خواننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The film studio is striving to improve its public image.
[ترجمه ترگمان]استودیو فیلم تلاش می کند تصویر عمومی خود را بهبود بخشد
[ترجمه گوگل]استودیوی فیلم در حال تلاش برای بهبود تصویر عمومی خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. While Lewis' film studio experience is the foundation for her salon idea, it also shapes other aspects of her business.
[ترجمه ترگمان]در حالی که تجربه استودیوی فیلم لوئیس پایه و اساس ایده سالن او است، اما در عین حال جنبه های دیگری از کسب وکار او را شکل می دهد
[ترجمه گوگل]در حالی که تجربه استودیوی فیلم لوئیس پایه و اساس ایده خود است، همچنین دیگر جنبه های کسب و کار خود را شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An animated cartoon made by Shanghai Animation Film Studio in 198
[ترجمه ترگمان]یک کارتون انیمیشن ساخته شده توسط استودیو انیمیشن شانگهای در ۱۹۸
[ترجمه گوگل]یک کارتون متحرک ساخته شده توسط استودیو فیلم شانگهای انیمیشن در 198
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In addition to well-found film studio and traditional darkroom, digital labs should also be built to meet the requirement.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر استودیوی فیلم سازی خوب و تاریک خانه سنتی، آزمایشگاه های دیجیتالی نیز باید برای برآورده کردن نیازمندی ها ساخته شوند
[ترجمه گوگل]آزمایشگاه های دیجیتال علاوه بر استودیوی فیلم و همچنین اتاق تاریک سنتی نیز باید برای برآورده ساختن نیازها ساخته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For the film studio, advertising photography, wedding studio, studios, and other photographic equipment to provide equipment.
[ترجمه ترگمان]برای استودیو فیلم، عکاسی تبلیغات، استودیوی عروسی، استودیو، و دیگر تجهیزات عکاسی برای تهیه تجهیزات
[ترجمه گوگل]برای استودیو فیلم، عکاسی تبلیغاتی، استودیوی عروسی، استودیو و سایر تجهیزات عکاسی برای ارائه تجهیزات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. China boasts the world's largest outdoor film studio, called Hengdian World Studios, which includes a full-scale mock-up of the Forbidden City.
[ترجمه ترگمان]چین به بزرگ ترین استودیوی فیلم سازی در جهان با نام Hengdian World فخر می کند که شامل یک ماکت کامل از شهر ممنوع می باشد
[ترجمه گوگل]چین دارای بزرگترین استودیوی فیلم در فستیوال جهانی است که به نام Hengdian World Studios نامیده می شود که شامل مدل های کامل شهر ممنوعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The production unit of the Beijing Film Studio will leave Beijing for other parts of the country to film the exterior next month.
[ترجمه ترگمان]واحد تولید استودیو فیلم پکن، پکن را به مقصد سایر بخش های کشور ترک خواهد کرد تا در ماه آینده اکران شود
[ترجمه گوگل]واحد تولیدی فیلم پکن فیلم پکن را برای سایر نقاط کشور ترک خواهد کرد تا ماه آینده در خارج از کشور فیلم بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In a film studio the editor's first version of a film is the rough cut.
[ترجمه ترگمان]در یک استودیوی فیلم، اولین نسخه یک فیلم کوتاه است
[ترجمه گوگل]در یک استودیوی فیلم، اولین نسخه ویراستار فیلم، برش خشن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. At that time "The Modern Times" directed by Chaplin was being remade in their film studio.
[ترجمه ترگمان]در آن زمان \"تایمز مدرن\" به کارگردانی چارلی چاپلین در استودیوی فیلم خود از نو ساخت
[ترجمه گوگل]در آن زمان 'مدرن تایمز' به کارگردانی چپلین در استودیوی فیلم خود بازسازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If ships no longer call there, Pier 35 may be marketed as a film studio, he said.
[ترجمه ترگمان]او گفت که اگر کشتی دیگر آنجا نباشد، اسکله ۳۵ ممکن است به عنوان یک استودیوی فیلم به بازار عرضه شود
[ترجمه گوگل]او گفت که اگر کشتی ها دیگر به آنجا نروند، Pier 35 به عنوان یک استودیوی فیلم به فروش می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] استودیوی سینمایی

به انگلیسی

• building designed and equipped for the making of movies

معنی یا پیشنهاد شما