1. All data is stored on a central file server.
[ترجمه گوگل]تمام داده ها در یک سرور فایل مرکزی ذخیره می شوند
[ترجمه ترگمان]همه داده ها در کارگزار فایل مرکزی ذخیره می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه داده ها در کارگزار فایل مرکزی ذخیره می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Encina services include two-phase commit, a structured file server, a transaction monitor and client-to-host communications.
[ترجمه گوگل]خدمات Encina شامل commit دو فاز، سرور فایل ساختاریافته، مانیتور تراکنش و ارتباطات مشتری به میزبان است
[ترجمه ترگمان]خدمات Encina شامل یک کارگزار فایل two، یک کارگزار فایل ساختار یافته، نظارت تراکنش و ارتباطات میزبان به میزبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خدمات Encina شامل یک کارگزار فایل two، یک کارگزار فایل ساختار یافته، نظارت تراکنش و ارتباطات میزبان به میزبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This will include file server, licence management, and support for links to other environments.
[ترجمه گوگل]این شامل سرور فایل، مدیریت مجوز و پشتیبانی از پیوندها به محیط های دیگر می شود
[ترجمه ترگمان]این شامل کارگزار فایل، مدیریت مجوز، و پشتیبانی برای ارتباط با محیط های دیگر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شامل کارگزار فایل، مدیریت مجوز، و پشتیبانی برای ارتباط با محیط های دیگر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. So, what makes a good file server?
[ترجمه گوگل]بنابراین، چه چیزی یک فایل سرور خوب را می سازد؟
[ترجمه ترگمان]خوب، چه چیزی یک کارگزار پرونده خوب می سازد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خوب، چه چیزی یک کارگزار پرونده خوب می سازد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. You want a file server and print server environment the cost of construction to minimize it?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک سرور فایل و محیط سرور چاپ هزینه ساخت آن را به حداقل برسانید؟
[ترجمه ترگمان]شما می خواهید یک کارگزار فایل و محیط کارگزار چاپ هزینه ساخت آن را به حداقل برسانید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می خواهید یک کارگزار فایل و محیط کارگزار چاپ هزینه ساخت آن را به حداقل برسانید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. You can use HFS ( Http File Server ) to send and receive files.
[ترجمه گوگل]می توانید از HFS (Http File Server) برای ارسال و دریافت فایل ها استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از HFS (http File)برای ارسال و دریافت پرونده ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از HFS (http File)برای ارسال و دریافت پرونده ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The supervisor has disabled logins on file server.
[ترجمه گوگل]ناظر ورود به سرور فایل را غیرفعال کرده است
[ترجمه ترگمان]ناظر ورود به سیستم را روی کارگزار پرونده غیرفعال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناظر ورود به سیستم را روی کارگزار پرونده غیرفعال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The distributed file server consists of one central control unit and multiple local file servers.
[ترجمه گوگل]سرور فایل توزیع شده از یک واحد کنترل مرکزی و چندین سرور فایل محلی تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]کارگزار فایل توزیع متشکل از یک واحد کنترل مرکزی و چندین سرور فایل محلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگزار فایل توزیع متشکل از یک واحد کنترل مرکزی و چندین سرور فایل محلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This folder must be on an actual file server.
[ترجمه گوگل]این پوشه باید روی یک سرور فایل واقعی باشد
[ترجمه ترگمان]این پوشه باید روی یک کارگزار فایل واقعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پوشه باید روی یک کارگزار فایل واقعی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. File server in order to ensure the safety and availability, the need for user authentication, rights management, document storage, document management functions in four areas.
[ترجمه گوگل]سرور فایل به منظور اطمینان از ایمنی و در دسترس بودن، نیاز به احراز هویت کاربر، مدیریت حقوق، ذخیره سازی اسناد، توابع مدیریت اسناد در چهار زمینه
[ترجمه ترگمان]سرور پرونده به منظور تضمین ایمنی و در دسترس بودن، نیاز به تایید هویت کاربر، مدیریت حقوق، ذخیره سازی اسناد، وظایف مدیریت اسناد در چهار حوزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرور پرونده به منظور تضمین ایمنی و در دسترس بودن، نیاز به تایید هویت کاربر، مدیریت حقوق، ذخیره سازی اسناد، وظایف مدیریت اسناد در چهار حوزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The NFS lock manager on the file server holds the locks that are granted to server H on its behalf.
[ترجمه گوگل]مدیر قفل NFS در سرور فایل قفل هایی را که به سرور H اعطا می شود از طرف خود نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]مدیر قفل NFS در کارگزار فایل the را نگه می دارد که به کارگزار H در طرف خود داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیر قفل NFS در کارگزار فایل the را نگه می دارد که به کارگزار H در طرف خود داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This article introduces the functions of the visit file server environment services on a workstation and provides a model of developing file Server Service functions in the application program.
[ترجمه گوگل]این مقاله به معرفی توابع سرویسهای محیط سرور فایل بازدید در یک ایستگاه کاری و ارائه مدلی از توسعه توابع فایل سرور سرویس در برنامه کاربردی میپردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله وظایف خدمات وب سرور فایل را بر روی ایستگاه کاری معرفی کرده و مدلی از توابع سرویس دهنده فایل سرور را در برنامه کاربردی ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله وظایف خدمات وب سرور فایل را بر روی ایستگاه کاری معرفی کرده و مدلی از توابع سرویس دهنده فایل سرور را در برنامه کاربردی ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Set an alternative file server . Release the previous file server.
[ترجمه گوگل]یک سرور فایل جایگزین تنظیم کنید فایل سرور قبلی را آزاد کنید
[ترجمه ترگمان]یک کارگزار فایل جایگزین تنظیم کنید کارگزار پرونده قبلی را رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کارگزار فایل جایگزین تنظیم کنید کارگزار پرونده قبلی را رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Build File server to share files between Windows computer and Linux Server computer.
[ترجمه گوگل]ایجاد سرور فایل برای به اشتراک گذاری فایل ها بین رایانه ویندوز و رایانه سرور لینوکس
[ترجمه ترگمان]ایجاد کارگزار پرونده برای به اشتراک گذاشتن پرونده ها بین رایانه ویندوز و رایانه سرور لینوکس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایجاد کارگزار پرونده برای به اشتراک گذاشتن پرونده ها بین رایانه ویندوز و رایانه سرور لینوکس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید