1. If you dance you must pay the fiddler.
[ترجمه گوگل]اگر می رقصی باید به کمانچه نواز پول بدهی
[ترجمه ترگمان]اگر برقصید، باید پول fiddler را بپردازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر برقصید، باید پول fiddler را بپردازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Gone is the sing-song, the knees-up, the fiddler, the man with the squeezebox or pipes.
[ترجمه گوگل]آواز خواندن، زانو زده، کمانچه نواز، مردی که گیره یا پیپ دارد رفته است
[ترجمه ترگمان]Gone، the، the، مرد fiddler، مرد با the یا پیپ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Gone، the، the، مرد fiddler، مرد با the یا پیپ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Johansson is a fluent and expressive fiddler.
[ترجمه گوگل]یوهانسون یک کمانچه نواز روان و رسا است
[ترجمه ترگمان]Johansson یک fiddler fluent و expressive است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Johansson یک fiddler fluent و expressive است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The driver was a fiddler for a California cowboy band.
[ترجمه گوگل]راننده یک کمانچه نواز برای یک گروه کابوی کالیفرنیا بود
[ترجمه ترگمان]راننده یک ویولن برای یک گروه گاوچران کالیفرنیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راننده یک ویولن برای یک گروه گاوچران کالیفرنیا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I heard the fiddler plucking at his strings.
[ترجمه گوگل]شنیدم که کمانچه نواز تارهایش را می کند
[ترجمه ترگمان]من صدای plucking ویولن زن را شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من صدای plucking ویولن زن را شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The fiddler crab provides an excellent example of positive allometry.
[ترجمه گوگل]خرچنگ کمانچهزن نمونهای عالی از آلومتری مثبت است
[ترجمه ترگمان]خرچنگ fiddler نمونه عالی از allometry مثبت را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خرچنگ fiddler نمونه عالی از allometry مثبت را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Celtic music-meets-punk fiddler Ashley MacIsaac.
[ترجمه گوگل]اشلی مک ایزاک با کمانچه نواز موسیقی سلتیک ملاقات می کند
[ترجمه ترگمان]\"آهنگ music سلتی\"، \"اشلی MacIsaac\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"آهنگ music سلتی\"، \"اشلی MacIsaac\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It's the entire premise of fiddler on the roof.
[ترجمه گوگل]این کل فرضیه کمانچه نواز روی پشت بام است
[ترجمه ترگمان]این اصل of که روی پشت بام جریان داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این اصل of که روی پشت بام جریان داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I'll hire a fiddler for their wedding!
[ترجمه گوگل]برای عروسی شان کمانچه نواز استخدام می کنم!
[ترجمه ترگمان]من یک زن fiddler برای عروسی آن ها استخدام خواهم کرد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یک زن fiddler برای عروسی آن ها استخدام خواهم کرد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The waves were breaking against Fiddler key opposite Athens.
[ترجمه گوگل]امواج به سوی کلید فیدلر روبروی آتن می شکنند
[ترجمه ترگمان]امواج بر روی کلید Fiddler در مقابل آتن در حال شکستن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امواج بر روی کلید Fiddler در مقابل آتن در حال شکستن بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And the fiddler played another little tune.
[ترجمه گوگل]و کمانچه نواز یک آهنگ کوچک دیگر نواخت
[ترجمه ترگمان]و ویولن زن هم آهنگ دیگری نواخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و ویولن زن هم آهنگ دیگری نواخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The fiddler crab is a living clock.
[ترجمه گوگل]خرچنگ کمانچهزن یک ساعت زنده است
[ترجمه ترگمان]خرچنگ fiddler یک ساعت زنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خرچنگ fiddler یک ساعت زنده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Get the fiddler here and sing us another song.
[ترجمه گوگل]کمانچه نواز را اینجا بیاور و آهنگ دیگری برای ما بخوان
[ترجمه ترگمان] the \"رو بیار اینجا و یه آهنگ دیگه برامون بخونه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] the \"رو بیار اینجا و یه آهنگ دیگه برامون بخونه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The fiddler crab encourages him to continue to do so and the resulting beat enables Micky to drum along with his new friends.
[ترجمه گوگل]خرچنگ کمانچهزن او را تشویق میکند که به این کار ادامه دهد و ضربات حاصله میکی را قادر میسازد تا همراه با دوستان جدیدش طبل بزند
[ترجمه ترگمان]خرچنگ fiddler او را تشویق می کند که این کار را ادامه دهد و ضرب و شتم منجر به drum با دوستان جدید او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خرچنگ fiddler او را تشویق می کند که این کار را ادامه دهد و ضرب و شتم منجر به drum با دوستان جدید او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Other students constitution looking hermit crab and the fiddler crab observation in other places.
[ترجمه گوگل]دانشآموزان دیگر به دنبال خرچنگ گوشهنشین و مشاهده خرچنگ کمانچهباز در مکانهای دیگر هستند
[ترجمه ترگمان]بقیه دانش آموزانی که به نوعی خرچنگ دریایی نگاه می کنند و خرچنگ fiddler را در جاه ای دیگر تماشا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بقیه دانش آموزانی که به نوعی خرچنگ دریایی نگاه می کنند و خرچنگ fiddler را در جاه ای دیگر تماشا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید