1. Fibreglass mock-ups were built to provide the large numbers of aircraft which lined the numerous military bases across Pearl Harbor.
[ترجمه گوگل]ماکتهای فایبرگلاس برای ارائه تعداد زیادی هواپیما ساخته شدهاند که در پایگاههای نظامی متعدد در سراسر پرل هاربر قرار گرفتهاند
[ترجمه ترگمان]این هواپیماها برای تامین تعداد زیادی از هواپیماهایی ساخته شدند که پایگاه های نظامی متعددی را در اطراف پرل هار بر روی هم چیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I have a query about the fibreglass minesweepers.
[ترجمه گوگل]من یک سوال در مورد مین روب های فایبرگلاس دارم
[ترجمه ترگمان]من یک پرس و جو درباره fibreglass minesweepers دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I offer to buy him a fibreglass canoe but he says no thanks, he already has one.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد می کنم برایش یک قایق رانی فایبرگلاس بخرم اما او می گوید نه ممنون، او قبلاً یکی دارد
[ترجمه ترگمان]من پیشنهاد می کنم که براش یه قایق موتوری بخرم اما اون میگه نه، اون یکی داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The fibreglass sections were bolted around a built-up steel framework and Beech C-45 outer wing panels were attached.
[ترجمه گوگل]بخش های فایبرگلاس در اطراف یک چارچوب فولادی ساخته شده پیچ شده و پانل های بال بیرونی راش C-45 متصل شده اند
[ترجمه ترگمان]بخش های fibreglass به دور یک چارچوب فولادی ساخته شده و Beech C - ۴۵ متصل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Most of the torpedoes were built from fibreglass and cardboard tubing and weighted to fall properly when dropped.
[ترجمه گوگل]بیشتر اژدرها از فایبرگلاس و لوله های مقوایی ساخته شده بودند و وزن آن ها به گونه ای بود که در هنگام رها شدن به درستی سقوط کنند
[ترجمه ترگمان]بیشتر این اژدر از fibreglass و tubing ساخته شده بود و قرار بود در هنگام سقوط به درستی سقوط کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Water patterns bounce off polished chrome, the fibreglass shell is honed to a waxy sheen of pearl.
[ترجمه گوگل]الگوهای آب از کروم صیقلی منعکس میشوند، پوسته فایبرگلاس با درخشش مروارید مومی شکل میگیرد
[ترجمه ترگمان]الگوهای آب از کروم صیقل یافته (براق)منعکس می شود و پوسته fibreglass به درخشندگی موم و موم آسای مروارید نشان داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. However, if a plastic or fibreglass pool is used a small independent polythene lined bog garden will have to be constructed.
[ترجمه گوگل]با این حال، اگر از یک استخر پلاستیکی یا فایبرگلاس استفاده شود، باید یک باغچه کوچک مستقل با روکش پلی اتیلن ساخته شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، اگر یک استخر پلاستیکی یا fibreglass به کار رود، از یک باغچه کوچک و حاشیه دار مستقل استفاده می شود که باید ساخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Fibreglass wheel pants were moulded and fitted to the landing gears and fake cowl flaps were attached to a re-worked AT-6 cowling.
[ترجمه گوگل]شلوارهای چرخ فایبرگلاس قالبگیری شده و بر روی ارابههای فرود نصب میشوند و فلپهای کاسهای تقلبی به یک روکش AT-6 که مجدداً کار شده است وصل میشود
[ترجمه ترگمان]شلوار فرمان fibreglass شده و متناسب با دنده فرود و cowl مصنوعی (cowl)که به شکل ۶ - ۶ cowling متصل شده بودند، نصب شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. New fibreglass wing tips and dorsal fin additions were attached.
[ترجمه گوگل]نوک بال های فایبرگلاس جدید و اضافات باله پشتی وصل شد
[ترجمه ترگمان]نوک بال جدید و additions باله پشتی به آن ضمیمه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This time it's over twelve fibreglass figures which have been built in the windows of the Electric cinema in Birmingham.
[ترجمه گوگل]این بار بیش از دوازده فیبر شیشه ای است که در پنجره های سینمای الکتریک در بیرمنگام ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]این بار بیش از دوازده پیکر استخوانی است که در پنجره های سینمای الکتریکی بیرمنگام بنا شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A fibreglass O2SU Kingfisher replica was also constructed for inclusion on the full-scale battleship Arizona replica being constructed.
[ترجمه گوگل]یک ماکت فایبرگلاس O2SU Kingfisher نیز برای گنجاندن بر روی ماکت کشتی جنگی آریزونا در مقیاس کامل ساخته شد
[ترجمه ترگمان]یک کپی fibreglass O۲SU Kingfisher نیز برای گنجاندن در the - battleship آریزونا ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This article describes the revising process of Industry Standard "Fibreglass Needled Felts for Filtration" and the main contents of the standard draft reported for approval.
[ترجمه گوگل]این مقاله روند بازنگری استاندارد صنعتی "نمدهای سوزنی فایبر گلاس برای فیلتراسیون" و محتوای اصلی پیش نویس استاندارد گزارش شده برای تصویب را شرح می دهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله فرآیند بازبینی استاندارد صنعت \"fibreglass needled felts for Filtration\" و محتوای اصلی پیش نویس استاندارد مورد تایید را شرح می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This fibreglass sculpture, designed by Giorgio Gurioli, is a halogen light on top and an unusual, well-ventilated resting place below.
[ترجمه گوگل]این مجسمه فایبرگلاس که توسط جورجیو گوریولی طراحی شده است، یک نور هالوژن در بالا و یک مکان استراحت غیر معمول و با تهویه مناسب در زیر است
[ترجمه ترگمان]این مجسمه fibreglass که توسط جورجو Gurioli طراحی شده است، یک نور هالوژن در بالا و یک محل استراحت غیر معمول و به خوبی تهویه شده در پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید