1. a monstrous fetus
جنین ناقص الخلقه
2. the viability of this fetus
زیستایی این جنین
3. the fertilized ovum becomes a fetus
تخمک بارور شده به رویان (جنین) تبدیل می شود.
4. A routine scan revealed abnormalities in the fetus.
 [ترجمه گوگل]یک اسکن معمولی ناهنجاری هایی را در جنین نشان داد 
[ترجمه ترگمان]یک اسکن معمولی، ناهنجاری هایی را در جنین نشان داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. No one knows why a fetus is not automatically rejected by the mother's immune system.
 [ترجمه گوگل]هیچ کس نمی داند که چرا یک جنین به طور خودکار توسط سیستم ایمنی بدن مادر طرد نمی شود 
[ترجمه ترگمان]هیچ کس نمی داند که چرا جنین به طور اتوماتیک توسط سیستم ایمنی بدن رد نمی شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. To those with an affected fetus, early diagnosis provides the option of early termination.
 [ترجمه گوگل]برای کسانی که جنین آسیب دیده دارند، تشخیص زودهنگام امکان ختم زودهنگام را فراهم می کند 
[ترجمه ترگمان]برای آن هایی که مبتلا به جنین مبتلا هستند، تشخیص زودهنگام امکان اتمام اولیه را فراهم می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Suspended in amniotic fluid, the fetus is also weightless.
 [ترجمه گوگل]جنین که در مایع آمنیوتیک معلق است نیز بی وزن است 
[ترجمه ترگمان]معلق در مایع آمنیوتیک، جنین نیز وزن دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. When she missed an appointment, Meyer reported the fetus as a child in need of protection.
 [ترجمه گوگل]هنگامی که او یک قرار ملاقات را از دست داد، مایر گزارش داد که جنین کودکی است که نیاز به محافظت دارد 
[ترجمه ترگمان]هنگامی که او یک قرار ملاقات را از دست داد، مایر جنین را به عنوان یک کودک در حمایت از خود گزارش داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The psychological advantages or disadvantages on woman and fetus must be addressed and researched so that informed decisions can still be made.
 [ترجمه گوگل]مزایا یا معایب روانشناختی زن و جنین باید مورد بررسی و تحقیق قرار گیرد تا همچنان بتوان تصمیمات آگاهانه گرفت 
[ترجمه ترگمان]مزایا و معایب روانی زن و جنین باید مورد بررسی قرار گرفته و مورد تحقیق قرار گیرد تا بتوان تصمیمات آگاهانه را اتخاذ کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The weight of carrying a fetus during pregnancy places great strain on the bladder, urethra and muscles in the pelvic region.
 [ترجمه گوگل]وزن حمل جنین در دوران بارداری فشار زیادی بر مثانه، مجرای ادرار و ماهیچه های ناحیه لگن وارد می کند 
[ترجمه ترگمان]وزن حمل جنین در دوران بارداری فشار زیادی بر مثانه، مجرای پیشاب و ماهیچه در ناحیه لگن وارد می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. We know how fetuses grow, but what makes a fetus a living person?
 [ترجمه گوگل]ما می دانیم جنین ها چگونه رشد می کنند، اما چه چیزی جنین را به یک انسان زنده تبدیل می کند؟ 
[ترجمه ترگمان]ما می دونیم جنین چطور رشد می کنه، اما چه چیزی یه جنین رو زنده می کنه؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. A defect in either the fetus or the placenta will be reflected by a decrease in estriol production. 37
 [ترجمه گوگل]نقص در جنین یا جفت با کاهش تولید استریول منعکس می شود 37 
[ترجمه ترگمان]یک عیب در جنین یا جفت توسط کاهشی در تولید estriol منعکس خواهد شد ۳۷ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. The skull then is crushed so the fetus can be withdrawn through the birth canal without inducing labor.
 [ترجمه گوگل]سپس جمجمه له می شود تا جنین بتواند از کانال زایمان خارج شود بدون اینکه باعث زایمان شود 
[ترجمه ترگمان]سپس جمجمه خرد می شود تا جنین بدون ایجاد نیروی کار از طریق مجرای تولد پس گرفته شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Aim HBV could infect fetus through placentae, which is intrauterine transmission of HBV.
 [ترجمه گوگل]هدف HBV می تواند جنین را از طریق جفت که انتقال داخل رحمی HBV است، آلوده کند 
[ترجمه ترگمان]هدف HBV می تواند جنین را از طریق placentae، که انتقال intrauterine از HBV است، آلوده کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Microscopic examination of a cell's chromo-somes can reveal the sex of the fetus.
 [ترجمه گوگل]بررسی میکروسکوپی کروموزوم های سلولی می تواند جنسیت جنین را مشخص کند 
[ترجمه ترگمان]آزمایش های میکروسکوپی از chromo - می توانند جنسیت جنین را آشکار کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید