1. Students were evaluated without bias or favoritism.
 [ترجمه گوگل]دانش آموزان بدون جانبداری یا جانبداری مورد ارزیابی قرار گرفتند 
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان بدون جانبداری یا تبعیض مورد ارزیابی قرار گرفتند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. This favoritism took the form of inheritance of land and wealth, but it also took the form of simple care.
 [ترجمه گوگل]این طرفداری به شکل ارث از زمین و ثروت بود، اما به شکل مراقبت ساده نیز به خود گرفت 
[ترجمه ترگمان]این تبعیض شکل وراثت زمین و ثروت را به خود گرفت، اما این محبوبیت نیز شکل مراقبت های ساده را گرفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The hypocrisy involved in her narrow favoritism was revealed in several ways.
 [ترجمه گوگل]ریاکاری که در طرفداری باریک او وجود داشت از چند طریق آشکار شد 
[ترجمه ترگمان]ریاکاری که در این طرفداری narrow دخالت داشت، به روش های مختلفی آشکار شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Nepotism, cronyism and favoritism are rampant.
 [ترجمه گوگل]خویشاوندی، دوستی و طرفداری بیداد می کند 
[ترجمه ترگمان]Nepotism، دوست گرایی و طرفداری، شایع است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. In - Group Favoritism: Self - Anchoring Principle or Social Identity Theory?
 [ترجمه گوگل]در - علاقه مندی گروهی: اصل خود لنگر یا نظریه هویت اجتماعی؟ 
[ترجمه ترگمان]In گروه: اصل Self یا نظریه هویت اجتماعی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Dating Bosses: False accusations of favoritism may arise.
 [ترجمه گوگل]کارفرمایان دوستیابی: ممکن است اتهامات نادرست طرفداری مطرح شود 
[ترجمه ترگمان]روسای قرار ملاقات: اتهامات اشتباه ممکن است ایجاد شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Dating Bosses: False accusations of favoritism may arise. You may get fired after the break - up.
 [ترجمه گوگل]کارفرمایان دوستیابی: ممکن است اتهامات نادرست طرفداری مطرح شود ممکن است بعد از جدایی اخراج شوید 
[ترجمه ترگمان]روسای قرار ملاقات: اتهامات اشتباه ممکن است ایجاد شوند شما ممکن است بعد از استراحت اخراج شوید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. This was his first hint at graft, favoritism.
 [ترجمه گوگل]این اولین اشاره او به پیوند، طرفداری بود 
[ترجمه ترگمان]این اولین اشاره ای بود که به پیوند می خورد، به او علاقه داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. For God does not show favoritism.
 [ترجمه گوگل]زیرا خداوند لطف نمی کند 
[ترجمه ترگمان]چرا که خدا این جانبداری را نشان نمی دهد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.
 [ترجمه گوگل]اما اگر طرفداری نشان دهید، گناه می کنید و توسط قانون به عنوان قانون شکن محکوم می شوید 
[ترجمه ترگمان]اما اگر این طرفداری را داشته باشید، گناه می کنید و به قانون شکنان محکوم می شوید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The typical product of favoritism of customers and selected by sorting samples and calculating their scores.
 [ترجمه گوگل]محصول معمولی از طرفداری مشتریان و با مرتب سازی نمونه ها و محاسبه امتیاز آنها انتخاب می شود 
[ترجمه ترگمان]یک محصول معمول از محبوبیت مشتریان را انتخاب کرده و با مرتب سازی نمونه ها و محاسبه امتیازات آن ها انتخاب شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. My brothers and sisters, do you acts of favoritism really in our glorious Lord Jesus Christ?
 [ترجمه گوگل]برادران و خواهران من، آیا واقعاً در خداوند باشکوه ما عیسی مسیح لطف می کنید؟ 
[ترجمه ترگمان]برادران و خواهران من، آیا تو واقعا در عیسی مسیح با شکوهی عمل می کنی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. We tried to meet both children's needs without the appearance of favoritism or unfairness.
 [ترجمه گوگل]ما سعی کردیم نیازهای هر دو کودک را بدون توجه و بی انصافی برآورده کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما سعی کردیم نیازهای هر دو کودک را بدون ظاهر تبعیض یا unfairness ملاقات کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. You may need additional training, but the matter of supervisory favoritism lies in your hands.
 [ترجمه گوگل]ممکن است به آموزش های اضافی نیاز داشته باشید، اما موضوع طرفداری نظارتی در دستان شماست 
[ترجمه ترگمان]ممکن است نیاز به آموزش بیشتری داشته باشید، اما اهمیت طرفداری از جانبداری در دستان شما قرار دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید