### 1. Faux pas ( اشتباه اجتماعی / بی تعارفی )
- EN: Wearing jeans to the wedding was a major faux pas.
- FA: پوشیدن شلوار جین در عروسی یک بی تعارفی بزرگ بود.
### 2. Faux fur ( خز مصنوعی )
... [مشاهده متن کامل]
- EN: She prefers faux fur because it’s cruelty - free.
- FA: او خز مصنوعی را ترجیح می دهد چون بدون ظلم به حیوانات است.
### 3. Faux leather ( چرم مصنوعی )
- EN: The couch is made of faux leather, but it looks real.
- FA: مبل از چرم مصنوعی است، اما واقعی به نظر می رسد.
### 4. Faux finish ( پوشش تزیینی / نقاشی تظاهری )
- EN: The walls have a faux marble finish.
- FA: دیوارها با پوشش تزیینی سنگ مرمر نقاشی شده اند.
### 5. Faux humility ( تواضع دروغین )
- EN: His faux humility didn’t fool anyone.
- FA: تواضع دروغین او کسی را فریب نداد.
### 6. Faux concern ( نگرانی ساختگی )
- EN: She asked with faux concern, but no one believed her.
- FA: او با نگرانی ساختگی پرسید، اما کسی حرفش را باور نکرد.
### 7. Faux vintage ( قدیمی نما / کلاسیک تقلبی )
- EN: The shop sells faux vintage posters.
- FA: این مغازه پوسترهای قدیمی نما می فروشد.
- - -
### Key Notes:
- "Faux" in Persian is often translated as "مصنوعی" ( for materials ) or "دروغین/ساختگی" ( for behavior ) .
- Some terms ( like faux pas ) are borrowed directly in Persian with explanations.
deepseek
- FA: پوشیدن شلوار جین در عروسی یک بی تعارفی بزرگ بود.
### 2. Faux fur ( خز مصنوعی )
... [مشاهده متن کامل]
- FA: او خز مصنوعی را ترجیح می دهد چون بدون ظلم به حیوانات است.
### 3. Faux leather ( چرم مصنوعی )
- FA: مبل از چرم مصنوعی است، اما واقعی به نظر می رسد.
### 4. Faux finish ( پوشش تزیینی / نقاشی تظاهری )
- FA: دیوارها با پوشش تزیینی سنگ مرمر نقاشی شده اند.
### 5. Faux humility ( تواضع دروغین )
- FA: تواضع دروغین او کسی را فریب نداد.
### 6. Faux concern ( نگرانی ساختگی )
- FA: او با نگرانی ساختگی پرسید، اما کسی حرفش را باور نکرد.
### 7. Faux vintage ( قدیمی نما / کلاسیک تقلبی )
- FA: این مغازه پوسترهای قدیمی نما می فروشد.
- - -
- "Faux" in Persian is often translated as "مصنوعی" ( for materials ) or "دروغین/ساختگی" ( for behavior ) .
چرم مصنوعی یا غیر طبیعی