1. Two previous reports have assessed plasma polyunsaturated fatty acid pattern in patients with Crohn's disease.
[ترجمه گوگل]دو گزارش قبلی الگوی اسیدهای چرب چند غیراشباع پلاسما را در بیماران مبتلا به بیماری کرون ارزیابی کرده اند
[ترجمه ترگمان]دو گزارش قبلی الگوی اسیده ای چرب اشباع نشده چند گانه پلاسما را در بیماران مبتلا به بیماری Crohn مورد ارزیابی قرار داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A reduced short chain fatty acid concentration has also been reported in pouch contents from patients with pouchitis compared with those without.
[ترجمه گوگل]کاهش غلظت اسید چرب زنجیره کوتاه نیز در محتویات کیسه بیماران مبتلا به پوچیت در مقایسه با بیماران بدون کیسه گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]غلظت اسیده ای چرب زنجیره کوتاه کاهش یافته نیز در محتوای کیسه از بیماران با pouchitis مقایسه شده است که در مقایسه با آن هایی که فاقد آن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Supplementary dietary phosphate decreased the fatty acid concentration only on the low calcium diet.
[ترجمه گوگل]فسفات غذایی مکمل تنها در رژیم غذایی کم کلسیم غلظت اسید چرب را کاهش داد
[ترجمه ترگمان]مکمل رژیم غذایی غلظت اسیده ای چرب را فقط بر روی رژیم غذایی کلسیم کم کاهش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Each fatty acid consists of a hydrocarbon chain with a carboxyl group at one end.
[ترجمه گوگل]هر اسید چرب از یک زنجیره هیدروکربنی با یک گروه کربوکسیل در یک انتها تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]هر اسید چرب شامل یک زنجیره هیدروکربن با یک گروه کربوکسیل در یک انتها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The physicochemical properties and main fatty acid composition of the wild Jatropha curcas L. seed oil were researched.
[ترجمه گوگل]خواص فیزیکوشیمیایی و ترکیب اسیدهای چرب اصلی روغن دانه Jatropha curcas L مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]خواص شیمیایی physicochemical و ترکیب اصلی اسید چرب the L در زمینه روغن دانه بررسی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Fatty acid synthesis was once considered largely an anabolic-energy-storage pathway.
[ترجمه گوگل]زمانی سنتز اسیدهای چرب عمدتاً به عنوان یک مسیر ذخیره انرژی آنابولیک در نظر گرفته می شد
[ترجمه ترگمان]سنتز اسیده ای چرب یک بار به عنوان یک مسیر storage - انرژی anabolic در نظر گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Animal oil, vegetable oil, high grade fatty acid and cleaning agent have some disturbances in varying degrees to the three methods above.
[ترجمه گوگل]روغن حیوانی، روغن نباتی، اسیدهای چرب درجه بالا و مواد پاک کننده دارای برخی اختلالات در درجات مختلف به سه روش فوق هستند
[ترجمه ترگمان]روغن حیوانی، روغن نباتی، روغن گیاهی درجه بالا و عامل تمیز کردن در درجات مختلف به سه روش بالا دچار اختلال شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The liver still suppresses fatty acid synthesis and enhances fatty acid oxidation, but these changes are insufficient to prevent lipid accumulation, possibly due to impaired egress of triglycerides .
[ترجمه گوگل]کبد همچنان سنتز اسیدهای چرب را سرکوب می کند و اکسیداسیون اسیدهای چرب را افزایش می دهد، اما این تغییرات برای جلوگیری از تجمع لیپیدها، احتمالاً به دلیل اختلال در خروج تری گلیسیرید، کافی نیست
[ترجمه ترگمان]کبد هنوز سنتز اسیده ای چرب را سرکوب می کند و اکسیداسیون اسیده ای چرب را افزایش می دهد، اما این تغییرات برای جلوگیری از تجمع چربی و احتمالا ناشی از خروج impaired triglycerides کافی نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To study GC determination of fatty acid in black sweet corn oils of Jilin, China.
[ترجمه گوگل]برای مطالعه تعیین GC اسید چرب در روغنهای ذرت شیرین سیاه جیلین، چین
[ترجمه ترگمان]برای مطالعه تصمیم GC از اسیده ای چرب در روغن های معطر ذرت شیرین of، چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Synthetic fatty acid used as an emulsifier.
[ترجمه گوگل]اسید چرب مصنوعی به عنوان امولسیفایر استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]اسید چرب مصنوعی به عنوان an استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The unsaturated fatty acid methyl esters (FAMEs) were separated from the fatty acid methyl esters mixture using urea adduct method.
[ترجمه گوگل]متیل استرهای اسید چرب غیراشباع (FAMEs) از مخلوط متیل استرهای اسید چرب با استفاده از روش افزودن اوره جدا شدند
[ترجمه ترگمان]The اسیده ای چرب اشباع نشده (FAMEs)از اسیده ای چرب تری متیل استرها، با استفاده از روش اضافی urea جدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In the process glyceride is transformed into fatty acid methyl ester and glycerol by - product.
[ترجمه گوگل]در این فرآیند گلیسرید به متیل استر اسید چرب و محصول فرعی گلیسرول تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]در فرآیند glyceride به متیل استر و گلیسرول به محصول تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Linoleic acid is the predominant fatty acid in the chloroplast.
[ترجمه گوگل]اسید لینولئیک اسید چرب غالب در کلروپلاست است
[ترجمه ترگمان]اسید Linoleic اسید چرب غالب در the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. We will also see the development of health-promoting foods that contain specific fatty acid molecules.
[ترجمه گوگل]ما همچنین شاهد توسعه غذاهای تقویت کننده سلامتی خواهیم بود که حاوی مولکول های اسید چرب خاص هستند
[ترجمه ترگمان]ما همچنین توسعه غذاهایی را خواهیم دید که حاوی مولکول های اسیده ای چرب خاص هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In contrast with our results, these studies describe a pattern of essential fatty acid deficiency,[sentence dictionary] probably related to malabsorption.
[ترجمه گوگل]برخلاف نتایج ما، این مطالعات الگویی از کمبود اسیدهای چرب ضروری را توصیف میکنند که احتمالاً به سوء جذب مرتبط است
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با نتایج ما، این مطالعات الگویی از کمبود اسیده ای چرب ضروری را توصیف می کنند که احتمالا مربوط به malabsorption است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید