1. He was fantastically handsome— I just fell for him right away.
[ترجمه گوگل]او فوقالعاده خوشتیپ بود - من بلافاصله عاشقش شدم
[ترجمه ترگمان]اون خیلی خوشگل بود - همین الان براش افتاده بودم -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون خیلی خوشگل بود - همین الان براش افتاده بودم -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. You did fantastically well in the exam.
[ترجمه گوگل]تو امتحان فوق العاده خوب بودی
[ترجمه ترگمان]شما در امتحان خیلی خوب عمل کردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما در امتحان خیلی خوب عمل کردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They're doing fantastically well this season.
[ترجمه گوگل]آنها در این فصل عملکرد فوق العاده ای دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها در این فصل خیلی خوب عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها در این فصل خیلی خوب عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Their fantastically long tails danced behind like bridal trains and burst into colour when they caught the sun's final rays.
[ترجمه گوگل]دمهای بلند فوقالعاده آنها مانند قطارهای عروس پشت سر میرقصیدند و وقتی پرتوهای آخر خورشید را میگرفتند، رنگ میگرفتند
[ترجمه ترگمان]دنباله های بلند مدت آن ها مانند قطارهای bridal می رقصیدند و وقتی آخرین اشعه خورشید را می گرفتند به رنگ خود درآمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دنباله های بلند مدت آن ها مانند قطارهای bridal می رقصیدند و وقتی آخرین اشعه خورشید را می گرفتند به رنگ خود درآمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Their weapons were just as fantastically varied: M-2 carbines.
[ترجمه گوگل]تسلیحات آنها به همان اندازه فوق العاده متنوع بود: کارابین های M-2
[ترجمه ترگمان]سلاح های آن ها بسیار متفاوت بود: M مسی و ۲ تفنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلاح های آن ها بسیار متفاوت بود: M مسی و ۲ تفنگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The ball flew fantastically well in the air of that glen and sat invitingly on its lively turf.
[ترجمه گوگل]توپ به خوبی در هوای آن گلن پرواز کرد و دعوت کننده روی چمن پر جنب و جوش آن نشست
[ترجمه ترگمان]توپ در هوای دره گلن با سرعت بسیار پرواز کرد و روی چمن lively نشست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توپ در هوای دره گلن با سرعت بسیار پرواز کرد و روی چمن lively نشست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Angels vs Demons Chess Set: Fantastically designed polyresin Angels and Demons Chess Set with detailed, hand - painted pieces.
[ترجمه گوگل]ست شطرنج فرشتگان در مقابل شیاطین: ست شطرنج فرشتگان و شیاطین پلی رزین با طراحی فوق العاده با قطعات دقیق و نقاشی شده با دست
[ترجمه ترگمان]فرشتگان با بازی شطرنج بازی: Fantastically با قطعات با دست و تصویر با جزئیات، polyresin فرشتگان و بازی شطرنج را طراحی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرشتگان با بازی شطرنج بازی: Fantastically با قطعات با دست و تصویر با جزئیات، polyresin فرشتگان و بازی شطرنج را طراحی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. American society's fantastically skewed distribution of wealth stands as one of the main structural fault lines underpinning the Crash.
[ترجمه گوگل]توزیع غیرمعمول ثروت جامعه آمریکا به عنوان یکی از اصلی ترین خطوط گسل ساختاری زیربنای سقوط است
[ترجمه ترگمان]توزیع نامتوازن عامه مردم آمریکا به عنوان یکی از خطوط اصلی نقص ساختاری که این تصادف را پی ریزی می کند، ایستاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توزیع نامتوازن عامه مردم آمریکا به عنوان یکی از خطوط اصلی نقص ساختاری که این تصادف را پی ریزی می کند، ایستاده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He is working fantastically hard and it will be great to get him back this season.
[ترجمه گوگل]او فوق العاده سخت کار می کند و بازگرداندن او در این فصل عالی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]او بسیار سخت کار می کند و برای برگرداندن او به این فصل بسیار خوب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بسیار سخت کار می کند و برای برگرداندن او به این فصل بسیار خوب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If you exaggerate, you will sound fantastically American.
[ترجمه گوگل]اگر اغراق کنید، به طرز خارق العاده ای آمریکایی به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]اگر مبالغه کنید، شما فوق العاده آمریکایی خواهید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر مبالغه کنید، شما فوق العاده آمریکایی خواهید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Bruges is a fantastically beautiful old town -- a Flemish Venice with quiet canals, old cathedrals and Renaissance masterpieces.
[ترجمه گوگل]بروژ یک شهر قدیمی فوق العاده زیبا است -- ونیز فلاندری با کانال های آرام، کلیساهای قدیمی و شاهکارهای رنسانس
[ترجمه ترگمان]Bruges شهر قدیمی بسیار زیبایی است - یک ونیز فلاندری با کانال های آرام، کلیساهای جامع قدیمی و شاهکارهای رنسانس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Bruges شهر قدیمی بسیار زیبایی است - یک ونیز فلاندری با کانال های آرام، کلیساهای جامع قدیمی و شاهکارهای رنسانس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Before these fantastically attractive flowers of violet and red and yellow, unkindness melted away.
[ترجمه گوگل]قبل از این گلهای فوق العاده جذاب بنفش و قرمز و زرد، نامهربانی آب شد
[ترجمه ترگمان]پیش از این گل های فوق العاده جذاب بنفش و قرمز و زرد، unkindness ذوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش از این گل های فوق العاده جذاب بنفش و قرمز و زرد، unkindness ذوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It was these new immigrants who fuelled the fantastically opulent and innovative nightlife culture town.
[ترجمه گوگل]این مهاجران جدید بودند که به شهر فرهنگی شبانه فوق العاده مجلل و خلاقانه دامن زدند
[ترجمه ترگمان]این مهاجران جدید بودند که به شهر فرهنگ زندگی شبانه فوق العاده و سرشار از نوآوری شبانه دامن زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مهاجران جدید بودند که به شهر فرهنگ زندگی شبانه فوق العاده و سرشار از نوآوری شبانه دامن زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Membership fees at the big clubs are fantastically high.
[ترجمه گوگل]حق عضویت در باشگاه های بزرگ فوق العاده بالاست
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت در باشگاه های بزرگ بسیار زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هزینه عضویت در باشگاه های بزرگ بسیار زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید