fantail

/ˈfænˌtel//ˈfænˌtel/

معنی: دم چتری، کبوتر چتری
معانی دیگر: (دم پرنده یا هرچیزی که مثل بادزن تاشو باشد) دم چتری، بخش بادزن مانند، (کشتی) پاشنه ی ناو، دم چتری، کبوترچتری، یکجورکلاه که ملوانان درهوای طوفانی میپوشن
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: fantailed (adj.)
(1) تعریف: any of various breeds of domestic pigeons or goldfish having wide fan-shaped tails.

(2) تعریف: a rounded tail or end.

(3) تعریف: the projecting, curved stern of a ship.

جمله های نمونه

1. Your Fantail has the classic symptoms of swimbladder disorder.
[ترجمه ترگمان]Fantail شما علائم کلاسیک اختلال swimbladder را دارد
[ترجمه گوگل]Fantail شما دارای علائم کلاسیک اختلال سکته مغزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Floating Fantail My White Fantail spends most of its time either floating at the surface, or lying on the bottom.
[ترجمه ترگمان]Fantail شناور من بیشتر اوقات خود را در سطح آب شناور می کند و یا روی کف آن دراز می کشد
[ترجمه گوگل]Fantail شناور Fantail سفید من بیشتر زمان خود را صرف شناور در سطح و یا دروغ گفتن در پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The temptation to follow a fantail flitting in front of one's face is often hard to resist.
[ترجمه ترگمان]وسوسه کردن یک دم چتری که در مقابل چهره یک فرد ایجاد می شود، مقاومت در برابر آن دشوار است
[ترجمه گوگل]وسوسه فتنه انگیزی در مقابل چهره ی فرد، اغلب دشوار است که مقاومت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. These charming members consist in a very charmful Fantail family.
[ترجمه ترگمان]این اعضای محترم از خانواده very charmful تشکیل شده اند
[ترجمه گوگل]این اعضای جذاب در خانواده Fantail بسیار جذاب هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. However, fantail hasn't been disappeared, when its gentleman - like generosity and bright manner becomes visible.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، دم چتری از بین نرفته، وقتی که رفتار gentleman و رفتار bright نمایان می شود
[ترجمه گوگل]با این حال، فانتزی ناپدید شده است، زمانی که نجیب زاده - مانند سخاوت و شیوه ای روشن می شود قابل مشاهده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A fantail named as Oranda appears.
[ترجمه ترگمان]دم چتری به نام Oranda نمایان می شود
[ترجمه گوگل]فانتزی به نام Oranda به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We all drop what we are doing and scurry to the fantail.
[ترجمه ترگمان]ما همه آنچه را که انجام می دهیم رها می کنیم و سراسیمه از جا خالی عبور می کنیم
[ترجمه گوگل]همه ما آنچه را که انجام می دهیم رها می کنیم و به طرفداران می رویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Hello. Today I'd like to tell you about the fantail goldfish.
[ترجمه ترگمان] سلام امروز دوست دارم در مورد ماهی طلایی رو بهت بگم
[ترجمه گوگل]سلام امروز من می خواهم به شما در مورد ماهی قرمز فانتزی بگویید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. After the talk, Peter calls Amy to tell her about the fantail goldfish.
[ترجمه ترگمان]بعد از حرف زدن، پیتر به امی زنگ زد تا در مورد ماهی قرمز کبوتر به او بگوید
[ترجمه گوگل]پس از صحبت، پیتر امی را به او می گوید که درباره ماهی قرمز فانتزی صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

دم چتری (اسم)
fantail

کبوتر چتری (اسم)
fantail

به انگلیسی

• tail of a peacock; tail which spreads out like a fan; type of fish; type of bird

معنی یا پیشنهاد شما