1. the famed museums of london and new york
موزه های بلند آوازه ی لندن و نیویورک
2. his father was a famed mystic
پدرش صوفی معروفی بود.
3. A famed person and a fattened pig are alike in danger.
 [ترجمه گوگل]یک شخص مشهور و یک خوک پروار شده در خطر هستند 
[ترجمه ترگمان]آدم معروف و یک خوک فربه در خطر هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The fountains of Rome are famed for their architectural beauty.
 [ترجمه گوگل]فواره های رم به دلیل زیبایی معماری خود مشهور هستند 
[ترجمه ترگمان]فواره های شهر رم به خاطر زیبایی معماری شان مشهور هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The famed film-maker slammed the claims as "an outrageous lie".
 [ترجمه گوگل]این فیلمساز مشهور این ادعاها را "یک دروغ ظالمانه" محکوم کرد 
[ترجمه ترگمان]فیلم ساز معروف این ادعاها را به عنوان \"دروغ ظالمانه\" مورد انتقاد قرار داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. It's a city famed for its ski slopes and casinos.
 [ترجمه گوگل]این شهر به خاطر پیستهای اسکی و کازینوهایش مشهور است 
[ترجمه ترگمان]این شهر به خاطر پیست اسکی و کازینوها معروف است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. He was famed for his stubborn resistance and his refusal to accept defeat.
 [ترجمه گوگل]او به دلیل مقاومت سرسختانه و امتناع از پذیرش شکست مشهور بود 
[ترجمه ترگمان]او به خاطر مقاومت stubborn و امتناع از پذیرش شکست معروف بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The Shetlands are famed for their colonies of sea birds.
 [ترجمه گوگل]شتلندها به خاطر مستعمرات پرندگان دریایی خود مشهور هستند 
[ترجمه ترگمان]The به خاطر colonies پرندگان دریایی مشهور هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. St. Patrick's Cathedral is famed for its midnight mass on Christmas eve.
 [ترجمه گوگل]کلیسای جامع سنت پاتریک بهخاطر نماز نیمهشب خود در شب کریسمس مشهور است 
[ترجمه ترگمان]کلیسای جامع سنت پاتریک در شب کریسمس معروف به نماز نیمه شب خود است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Her intellect is famed far and wide.
11. The city is famed for its outdoor restaurants.
 [ترجمه گوگل]این شهر به خاطر رستوران های فضای بازش معروف است 
[ترجمه ترگمان]این شهر به خاطر رستوران های روباز معروف است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The Gurkhas are famed for their prowess in battle.
 [ترجمه گوگل]گورکاها به دلیل مهارت خود در نبرد مشهور هستند 
[ترجمه ترگمان]The به خاطر دلاوری خود در جنگ مشهور هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. The magazine is famed for its merciless political lampoons.
 [ترجمه گوگل]این مجله به خاطر لمپن های سیاسی بی رحم خود مشهور است 
[ترجمه ترگمان]این مجله به خاطر lampoons های سیاسی بی رحمانه معروف است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. She is famed for playing dizzy blondes.
 [ترجمه گوگل]او به خاطر بازی در نقش بلوندهای سرگیجه معروف است 
[ترجمه ترگمان]او به خاطر بازی مو طلایی مشهور است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Finvarra possessed great intelligence and was a famed chess-player.
 [ترجمه گوگل]فینوارا از هوش بالایی برخوردار بود و یک شطرنجباز مشهور بود 
[ترجمه ترگمان]Finvarra هوش زیادی داشت و یک بازیکن شطرنج مشهور بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید