false witness


گواهی یاشهادت دروه

جمله های نمونه

1. I did not steal or bear false witness.
[ترجمه گوگل]من نه دزدی کردم و نه شهادت دروغ دادم
[ترجمه ترگمان]من نه دزدی کردم و نه شهادت دروغ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She was punished for giving false witness.
[ترجمه گوگل]او به دلیل شهادت دروغ مجازات شد
[ترجمه ترگمان]اون بخاطر دادن یه شاهد جعلی تنبیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He will not bear false witness against anyone.
[ترجمه گوگل]او علیه کسی شهادت دروغ نخواهد داد
[ترجمه ترگمان]او شاهدی بر ضد کسی نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. KJV A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
[ترجمه گوگل]KJV گواه دروغین که دروغ می گوید و او که بین برادران اختلاف می افکند
[ترجمه ترگمان]این یک شاهد دروغین است که بیش از هر چیز دروغ می گوید و او نفاق میان برادران را به هم می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
[ترجمه گوگل]شاهد راستگو جان انسان ها را نجات می دهد، اما شاهد دروغ گول زننده است
[ترجمه ترگمان]شاهد عینی زندگی ها را نجات می دهد، اما یک شاهد دروغ دروغ می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He will never bear false witness against his friend.
[ترجمه گوگل]او هرگز علیه دوست خود شهادت دروغ نخواهد داد
[ترجمه ترگمان]او هرگز شاهدی بر ضد دوست خود نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.
[ترجمه گوگل]شاهد دروغین هلاک خواهد شد و هر که به او گوش دهد برای همیشه هلاک خواهد شد
[ترجمه ترگمان]یک شاهد جعلی نابود خواهد شد، و هر کس به او گوش می دهد برای همیشه نابود خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will perish.
[ترجمه گوگل]شاهد دروغین بی مجازات نمی ماند و هر که دروغ می گوید هلاک می شود
[ترجمه ترگمان]یک شاهد ساختگی بدون مجازات نخواهد رفت و کسی که می گوید دروغ خواهد شد نابود خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. He was accused of giving false witness.
[ترجمه گوگل]او به شهادت دروغ متهم شد
[ترجمه ترگمان]اون متهم به شهادت دادن یه شاهد اشتباه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Thou shalt not use a computer to bear false witness.
[ترجمه گوگل]شما نباید از رایانه برای شهادت دروغ استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]تو از یک کامپیوتر برای تحمل یک شاهد دروغ استفاده نمی کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish.
[ترجمه گوگل]شاهد دروغین بی مجازات نخواهد ماند و کسی که دروغ بگوید هلاک خواهد شد
[ترجمه ترگمان]یک شاهد ساختگی بدون مجازات نخواهد ماند، و او هم باید دروغ بگوید و دروغ خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
[ترجمه گوگل]علیه همسایه خود شهادت دروغ نده
[ترجمه ترگمان]تو شاهدی بر علیه همسایه خود نخواهی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord mong brethren.
[ترجمه گوگل]گواه دروغین که دروغ می گوید و برادران اختلاف افکن
[ترجمه ترگمان]یک شاهد دروغ که بیش از حد دروغ می گوید و او هم با برادران جومانگ مخالفت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• witness who provides false testimony or perjures himself

پیشنهاد کاربران

بپرس