falconer


معنی: قوش باز، بازبان، کسیکه با شاهین شکار میکند
معانی دیگر: باز پران، قوشچی باشی، قوش پرور

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a person who trains or uses hawks, esp. falcons, for hunting.

جمله های نمونه

1. Falconer had apparently been playing with the letters of the name, breaking them up, distancing each from the other.
[ترجمه گوگل]فالکونر ظاهراً با حروف نام بازی می کرد، آنها را می شکست و از یکدیگر فاصله می گرفت
[ترجمه ترگمان]ظاهرا falconer با حروف نام بازی می کرد و آن ها را از هم جدا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Falconer, who won youth and Under-21 caps with Aberdeen, could be considered for a problem role at senior international level.
[ترجمه گوگل]فالکونر که بازی‌های ملی جوانان و زیر 21 سال را با آبردین به دست آورد، می‌تواند به عنوان یک نقش مشکل‌ساز در سطح بین‌المللی مطرح شود
[ترجمه ترگمان]Falconer که در جوانی و تحت پوشش ۲۱ با آبردین برنده شد می تواند به عنوان یک مشکل در سطح بین المللی در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Secondly, Falconer was murdered here at Maubisson after broaching a flagon of wine with Dacourt.
[ترجمه گوگل]ثانیاً، فالکونر در اینجا در Maubisson به قتل رسید که یک پرچم شراب را با داکور به دست آورد
[ترجمه ترگمان]ثانیا، falconer در Maubisson پس از این که یک ظرف شراب را با Dacourt در میان نهاد، به قتل رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Hodgesaargh the falconer was getting ready in the tiny room next door when he felt the change in the air.
[ترجمه گوگل]هودجسرق شاهین‌باز داشت در اتاق کوچک همسایه آماده می‌شد که تغییر در هوا را احساس کرد
[ترجمه ترگمان]Hodgesaargh the در اتاق کوچکی که در اتاق مجاور بود آماده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Manager Lennie Lawrence hinted Falconer was in need of a rest after a hectic comeback spell.
[ترجمه گوگل]مدیر Lennie Lawrence اشاره کرد که فالکونر پس از یک دوره بازگشت پر هیجان به استراحت نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]Lennie لورنس، مدیر این تیم، اشاره کرد که Falconer پس از یک طلسم بازگشتی بی قرار، به استراحت نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Nymphaea William Falconer, a medium grower, would be a better choice for the average pond.
[ترجمه گوگل]Nymphaea William Falconer، یک پرورش دهنده متوسط، انتخاب بهتری برای استخر متوسط ​​خواهد بود
[ترجمه ترگمان]Nymphaea ویلیام Falconer، یک کشاورز متوسط، گزینه بهتری برای استخر متوسط خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He and his falconer go out perhaps once in a week along the ridge towards the Roman road from Shrewsbury.
[ترجمه گوگل]او و شاهینرش شاید هفته ای یک بار در امتداد خط الراس به سمت جاده رومی از شروزبری بیرون می روند
[ترجمه ترگمان]او و his ممکن است یک بار در عرض یک هفته از صخره به سمت جاده روم از شروزبری بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The flying display, with a falconer, showed how they could be controlled, even in free flight.
[ترجمه گوگل]نمایشگر پرنده، با یک شاهین، نشان داد که چگونه می توان آنها را حتی در پرواز آزاد کنترل کرد
[ترجمه ترگمان]نمایش پرنده با یک falconer نشان داد که چطور می توانند کنترل شوند، حتی در پرواز آزاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It wasn't that he was a bad falconer.
[ترجمه گوگل]این نبود که او شاهین بدی بود
[ترجمه ترگمان]به خاطر این نبود که او a bad بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Falconer was quiet and secretive but seemed in very good humour, laughing and talking rather garrulously.
[ترجمه گوگل]فالکونر ساکت و رازدار بود، اما به نظر می‌رسید که شوخ طبعی داشته باشد، می‌خندید و نسبتاً گنده‌آمیز صحبت می‌کرد
[ترجمه ترگمان]falconer آرام و تودار بود، اما به نظر می رسید که در حال خندیدن و حرف زدن و حرف زدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Mrs Falconer had an unblemished record of 27 years service with the company.
[ترجمه گوگل]خانم فالکونر سابقه بی نقصی از 27 سال خدمت در شرکت داشت
[ترجمه ترگمان]خانم Falconer دارای سابقه ای بی عیب و نقص از ۲۷ سال خدمت با شرکت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Midfield player Willie Falconer continued his comeback with a 90-minute run-out.
[ترجمه گوگل]ویلی فالکونر، بازیکن خط میانی، بازگشت خود را با 90 دقیقه فرار ادامه داد
[ترجمه ترگمان]\"ویلی Falconer\" (ویلی Falconer)بازیکن تیم \"ویلی Falconer\" با یک اجرای ۹۰ دقیقه ای به بازگشت خود ادامه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Speaker of the House of Lords Lord Falconer and Speaker of the House of Commons Martin delivered speeches respectively to welcome Hu for his visit to the UK.
[ترجمه گوگل]رئیس مجلس اعیان لرد فالکونر و رئیس مجلس عوام مارتین به ترتیب برای خوشامدگویی به هو برای سفرش به بریتانیا سخنرانی کردند
[ترجمه ترگمان]سخنگوی مجلس اعیان، لرد Falconer و سخنگوی مجلس عوام، مارتین سخنرانی خود را به ترتیب برای خوش آمد گویی به هو برای دیدار خود از بریتانیا ایراد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Dr Tony Falconer, the president-elect of the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, said the WHO's advice had no basis in evidence and women should not worry about time limits.
[ترجمه گوگل]دکتر تونی فالکونر، رئیس منتخب کالج سلطنتی متخصصین زنان و زایمان، گفت که توصیه‌های WHO مبنایی برای اثبات ندارد و زنان نباید نگران محدودیت‌های زمانی باشند
[ترجمه ترگمان]دکتر تونی Falconer، رئیس منتخب کالج سلطنتی of و Gynaecologists، گفت که توصیه سازمان بهداشت جهانی هیچ پایه و اساس ندارد و زنان نباید نگران محدودیت های زمانی باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

قوش باز (اسم)
falconer

بازبان (اسم)
falconer

کسیکه با شاهین شکار میکند (اسم)
falconer

انگلیسی به انگلیسی

• person who hunts with a falcon
a falconer is someone who trains and uses falcons for hunting.

پیشنهاد کاربران

بازبان. ( اِ مرکب ) بازبار. بازبام. نگاهدارنده باز. رجوع به بازبار ( بازیار ) و شعوری ج 1 ورق 180 شود.

بپرس