1. Are the temperatures given in Celsius or Fahrenheit?
[ترجمه گوگل]آیا دما بر حسب سانتیگراد است یا فارنهایت؟
[ترجمه ترگمان]دما به درجه سانتیگراد یا فارنهایت می رسد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Water freezes at 3degrees Fahrenheit or zero / nought degrees Celsius .
[ترجمه گوگل]آب در 3 درجه فارنهایت یا صفر / صفر درجه سانتیگراد یخ می زند
[ترجمه ترگمان]اب در دمای ۳ درجه فارنهایت یا صفر یا nought درجه سانتیگراد منجمد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A step in temperature on the Fahrenheit scale is smaller than a step on the Centigrade scale.
[ترجمه گوگل]یک پله دما در مقیاس فارنهایت کوچکتر از یک پله در مقیاس سانتیگراد است
[ترجمه ترگمان]یک گام در دما در مقیاس فارنهایت کوچک تر از یک گام در درجه سانتیگراد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.
[ترجمه گوگل]دمای هوا امروز هفتاد درجه فارنهایت است
[ترجمه ترگمان]دمای امروز هفتاد درجه فارنهایت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Temperatures tomorrow will rise to around seventy degrees Fahrenheit.
[ترجمه گوگل]دمای هوا فردا تا حدود هفتاد درجه فارنهایت افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]دما فردا به حدود هفتاد درجه فارنهایت می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Data are recorded in degrees Fahrenheit.
[ترجمه گوگل]داده ها بر حسب درجه فارنهایت ثبت می شوند
[ترجمه ترگمان]داده ها در درجه فارنهایت ثبت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The thermometer shows the temperature in Celsius and Fahrenheit.
[ترجمه گوگل]دماسنج دما را بر حسب سلسیوس و فارنهایت نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]دماسنج درجه حرارت در درجه سانتیگراد و فارنهایت را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The thermometer read 105 degrees Fahrenheit.
[ترجمه گوگل]دماسنج 105 درجه فارنهایت را نشان می داد
[ترجمه ترگمان]دماسنج ۱۰۵ درجه فارنهایت را خوانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Temperatures ranged from 227 degrees below zero Fahrenheit in the upper atmosphere to 305 degrees shortly before the probe stopped relaying data.
[ترجمه گوگل]دماها از 227 درجه فارنهایت زیر صفر در اتمسفر فوقانی تا 305 درجه کمی قبل از اینکه کاوشگر انتقال داده ها را متوقف کند، متغیر بود
[ترجمه ترگمان]دما از ۲۲۷ درجه زیر صفر درجه در جو بالایی به ۳۰۵ درجه در مدت کوتاهی قبل از اینکه کاوشگر داده را متوقف کند، در نوسان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In Fahrenheit, temperatures of black smokers sound even more impressive, greater than 600o, hotter than molten lead.
[ترجمه گوگل]در فارنهایت، دمای سیگاریهای سیاهپوست حتی چشمگیرتر به نظر میرسد، بیش از 600 درجه، گرمتر از سرب مذاب
[ترجمه ترگمان]در مقیاس فارنهایت، دمای سیگار دود سیاه حتی بیشتر از ۶۰۰ درجه گرم تر از سرب گداخته به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The temperature rockets through 50 degrees Fahrenheit between dawn and noon.
[ترجمه گوگل]دما بین سپیده دم و ظهر به 50 درجه فارنهایت می رسد
[ترجمه ترگمان]دمای هوا بین صبح تا ظهر به ۵۰ درجه فارنهایت می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Water freezes at 32 degrees Fahrenheit .
[ترجمه گوگل]آب در دمای 32 درجه فارنهایت یخ می زند
[ترجمه ترگمان]اب در دمای ۳۲ درجه فارنهایت یخ می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Shall I give you the temperature in Celsius or in Fahrenheit?
[ترجمه گوگل]دما را بر حسب سانتیگراد به شما بدهم یا فارنهایت؟
[ترجمه ترگمان]درجه حرارت در درجه سانتیگراد یا فارنهایت را به شما می دهم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید