1. Publicize the match: take charge of the poster facture and handbill distribution. Considering the lasting time span of this match, principal should dispose the lasting publicizing work.
[ترجمه گوگل]مسابقه را عمومی کنید: مسئولیت ساخت پوستر و توزیع دستی را بر عهده بگیرید با در نظر گرفتن بازه زمانی ماندگار این مسابقه، مدیر باید کار تبلیغاتی پایدار را در اختیار داشته باشد
[ترجمه ترگمان]جفت کردن مسابقه: شارژ کردن اعلان facture و توزیع اعلان با در نظر گرفتن طول عمر پایدار این مسابقه، مدیر باید تمام فعالیت های عمومی عمومی را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جفت کردن مسابقه: شارژ کردن اعلان facture و توزیع اعلان با در نظر گرفتن طول عمر پایدار این مسابقه، مدیر باید تمام فعالیت های عمومی عمومی را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective To understand rabies epidemic facture and factor and provide scientific evidence for making control measures.
[ترجمه گوگل]هدف درک عوامل و عوامل اپیدمی هاری و ارائه شواهد علمی برای انجام اقدامات کنترلی
[ترجمه ترگمان]هدف برای درک شیوع بیماری مسری هاری و ایجاد مدرک علمی برای انجام اقدامات کنترلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای درک شیوع بیماری مسری هاری و ایجاد مدرک علمی برای انجام اقدامات کنترلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This paper introduces the concrete process of the facture of the clay model.
[ترجمه گوگل]این مقاله فرآیند بتن ساخت مدل رس را معرفی می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله فرآیند بتونی of مدل خاک رس را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله فرآیند بتونی of مدل خاک رس را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Its industry facture mainly has the ammonia soda law and the union system alkaline process two kinds.
[ترجمه گوگل]کارخانه صنعت آن عمدتا دارای قانون سودا آمونیاک و فرآیند قلیایی سیستم اتحادیه دو نوع است
[ترجمه ترگمان]صنعت آن عمدتا دارای قانون سودا آمونیاک و فرآیند قلیایی آن دو نوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صنعت آن عمدتا دارای قانون سودا آمونیاک و فرآیند قلیایی آن دو نوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Real facture needs three interrogation - marked dimensions.
[ترجمه گوگل]واقعیت واقعی نیاز به سه بازجویی دارد - ابعاد مشخص شده
[ترجمه ترگمان]facture واقعی به سه بعد مشخص و مشخص نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]facture واقعی به سه بعد مشخص و مشخص نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In this text the facture and the clinical ap - plication the graticule will be described in detail.
[ترجمه گوگل]در این متن فاکتور و کاربرد بالینی گراتیکول به تفصیل شرح داده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]در این متن the و the بالینی - plication the به تفصیل شرح داده خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این متن the و the بالینی - plication the به تفصیل شرح داده خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Meanwhile, study the facture process of computer animation.
[ترجمه گوگل]در همین حال، فرآیند فکتچر انیمیشن کامپیوتری را مطالعه کنید
[ترجمه ترگمان]در همین حال، فرآیند facture انیمیشن کامپیوتری را مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین حال، فرآیند facture انیمیشن کامپیوتری را مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. For example : the facture of alternate icon, ramus program and shortcut area of button.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال: ایجاد نماد جایگزین، برنامه راموس و منطقه میانبر دکمه
[ترجمه ترگمان]برای مثال: the برای آیکون متناوب، برنامه ramus و حوزه میان بر دکمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای مثال: the برای آیکون متناوب، برنامه ramus و حوزه میان بر دکمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This paper introduces the problems in the facture of series name search point in the catalogue, analyzes the reason of the mistake and points out the correct facture method.
[ترجمه گوگل]این مقاله به معرفی مشکلات موجود در فاکتور نقطه جستجوی نام سری در کاتالوگ، تجزیه و تحلیل دلیل اشتباه و اشاره به روش صحیح فاکتور میپردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله مشکلات موجود در نقطه جستجوی نام سری در کاتالوگ را معرفی می کند، دلیل اشتباه را تجزیه و تحلیل می کند و روش facture صحیح را مشخص می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله مشکلات موجود در نقطه جستجوی نام سری در کاتالوگ را معرفی می کند، دلیل اشتباه را تجزیه و تحلیل می کند و روش facture صحیح را مشخص می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Finally, the semi - physical simulation method and facture - debugging plan of this computer control system are presented.
[ترجمه گوگل]در نهایت روش شبیه سازی نیمه فیزیکی و طرح اشکال زدایی فاکتیو این سیستم کنترل کامپیوتری ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در نهایت، روش شبیه سازی نیمه فیزیکی و برنامه facture - عیب یابی این سیستم کنترل کامپیوتری ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، روش شبیه سازی نیمه فیزیکی و برنامه facture - عیب یابی این سیستم کنترل کامپیوتری ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Accordingly, the facture of the clay model has great effect on the design of whole motorcycle.
[ترجمه گوگل]بر این اساس، ساخت مدل سفالی تأثیر زیادی در طراحی کل موتور سیکلت دارد
[ترجمه ترگمان]از این رو، استفاده از مدل خاک رس تاثیر زیادی بر روی طراحی کل موتور دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از این رو، استفاده از مدل خاک رس تاثیر زیادی بر روی طراحی کل موتور دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Its industry facture mainly has the ammonia soda law and the system alkaline process two kinds.
[ترجمه گوگل]کارخانه صنعت آن عمدتا دارای قانون سود آمونیاک و فرآیند قلیایی سیستم دو نوع است
[ترجمه ترگمان]صنعت آن عمدتا دارای قانون سودا آمونیاک و فرآیند قلیایی آن دو نوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صنعت آن عمدتا دارای قانون سودا آمونیاک و فرآیند قلیایی آن دو نوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Parttwo: Mainly discussed the facture and technics of Mongolian silver wearsdesign . Chapter characteristicwear.
[ترجمه گوگل]قسمت دوم: عمدتاً در مورد ساخت و تکنیک های طراحی لباس نقره مغولی بحث شد لباس مشخصه فصل
[ترجمه ترگمان]به طور عمده راجع به facture و technics نقره Mongolian بحث می کردند فصل شصت و پنجم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به طور عمده راجع به facture و technics نقره Mongolian بحث می کردند فصل شصت و پنجم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید