fab

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. The papers dubbed them ` The Fab Four '.
[ترجمه ترگمان]روزنامه ها آن ها را Fab - ۴)دادند
[ترجمه گوگل]این مقالات آنها را 'Fab Four' نامگذاری کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I bought some fab jeans on Saturday.
[ترجمه ترگمان]من روز شنبه چند جین شلوار جین خریدم
[ترجمه گوگل]من شنیدم برخی از شلوارهای شلوار را می خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The dancing is fab.
[ترجمه ترگمان]رقص محشری است
[ترجمه گوگل]رقص فا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Fab 25 needs more strong high-volume chips to pay for itself.
[ترجمه ترگمان]Fab - ۲۵ به chips های حجم بالا نیاز دارد تا هزینه خودش را بپردازد
[ترجمه گوگل]Fab 25 نیاز به تراشه های قوی تر با حجم بالا برای پرداخت هزینه های خود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But what a fab flagship for variety.
[ترجمه ترگمان]اما چه چیزی شاخص fab برای تنوع بود
[ترجمه گوگل]اما چه چیزی را برای یک پرچمدار زیبا برای انواع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A fab yellow scale model of a woman playing a guitar!
[ترجمه ترگمان]یک مدل با مقیاس زرد رنگ از زنی که گیتار می زند!
[ترجمه گوگل]یک مدل مقیاس زرد رنگ زنی که یک گیتار را بازی می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The solution was found initially using the entire Fab molecule, and confirmed using two half-molecules comprising the constant and variable regions.
[ترجمه ترگمان]محلول در ابتدا از کل مولکول Fab -، یافت و با استفاده از دو مولکول نیمه جامد شامل مناطق ثابت و متغیر تایید شد
[ترجمه گوگل]این محلول در ابتدا با استفاده از کل مولکول Fab شناسایی شد و با استفاده از دو نیم مولکول حاوی مناطق ثابت و متغیر تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It's fab but it's fairytales.
[ترجمه ترگمان]عالی است، اما it است
[ترجمه گوگل]اما فانتزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Enzyme analysis of these Fab antibodies was accomplished for diversity.
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل آنزیم DNA Fab - for)برای تنوع انجام شد
[ترجمه گوگل]آنزیم آنتی بادی های آنتی بیوتیک برای تنوع انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A full-blown fab, which might contain hundreds of such machines, can cost billions of dollars to build.
[ترجمه ترگمان]یک fab کامل، که ممکن است شامل صدها چنین ماشین هایی باشد، می تواند میلیاردها دلار هزینه داشته باشد
[ترجمه گوگل]فانتزی پر از آب که ممکن است صدها دستگاه از آن داشته باشد می تواند برای ساختن میلیاردها دلار هزینه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. AIM : To express human anti - keratin Fab in Pichia pastoris secretively and optimize the expression condition.
[ترجمه ترگمان]AIM: برای بیان Fab - کراتین انسانی در pichia pastoris secretively حالت حالت را بهینه می کند
[ترجمه گوگل]اهداف: برای بیان انتی کراتین فاکس در Pichia pastoris به صورت مخفیانه و بهینه سازی شرایط بیان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Objective To develop monoclonal antibody Fab fragments using display technique.
[ترجمه ترگمان]هدف توسعه قطعات آنتی بادی مونوکلونال آنتی بادی با استفاده از تکنیک نمایش
[ترجمه گوگل]هدف: برای تولید قطعات قطعه آنتی بادی منوکلونال با استفاده از تکنیک نمایش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Objective : To clone Fab genes of anti - p 185 monoclonal antibody 5 E 12 and express it in E . coli.
[ترجمه ترگمان]هدف: برای کپی نمودن Fab - p آنتی بادی مونوکلونال antibody ۵ E و بیان آن در E coli بود
[ترجمه گوگل]هدف: برای غلبه بر ژنهای فیبروتیک آنتیبادی مونوکلونال ضد P 185 E E 5 و بیان آن در E کولی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To collect data-base from fab, warehouse for pre - work costing analysis.
[ترجمه ترگمان]برای جمع آوری داده ها از fab، انبار برای آنالیز هزینه پیش از کار
[ترجمه گوگل]برای جمع آوری پایگاه داده از fab، انبار برای تجزیه و تحلیل هزینه قبل از کار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

کلمات اختصاری

عبارت کامل: French American British
موضوع: پزشکی
دسته بندی (FAB) برای MDS در سال ۱۳۷۰ انتشار یافت. در دسته بندی FAB پنج زیر گروه وجود دارد که توسط خون محیطی و مغز استخوان دسته بندی شده اند.

به انگلیسی

• terrific, great (slang)
if you say that something is fab, you are expressing your approval of it; an old-fashioned, informal word.

پیشنهاد کاربران

مخفف fabulous
شگفت اور
به معنی باحال و فوقالعاده هم در بعضی حالات است

بعضی موقع ها میتونه به معنی fine and bored باشه به معنی خوب و خسته ام
در کامپیوتر:
ماشین الات شرکتی برای تولید قطعات نیمه رسانا ( خلاصه شده ی fabrication facility )
کارخانه تولید قعطات الکترونیکی مثل ریزتراشه، مدار مجتمع ( IC ) و پردازنده ( CPU ) که مخفف Fabrication به معنای ساخت و تولید است.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما