friendship

/ˈfrendˌʃɪp//ˈfrendʃɪp/

معنی: اشنایی، محبت، مودت، رفاقت، خصوصیات، دوستی، تولی، مراوده
معانی دیگر: یارمندی، دوستاری، صمیمیت، دلبستگی، مهربانی، حسن تفاهم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the state or condition of being friends.
متضاد: enmity
مشابه: acquaintanceship, association, companionship, company, comradeship, familiarity, fellowship, intimacy

- Our friendship has lasted since childhood.
[ترجمه Raha nasa] [ ترجمه شما ]ما از کودکی دوست بودیم.
|
[ترجمه ...] دوستی ما از کودکی بود
|
[ترجمه گوگل] دوستی ما از کودکی ادامه داشت
[ترجمه ترگمان] دوستی ما از زمان کودکی تا به حال دوام یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: friendly feeling.
مترادف: amicability, friendliness
متضاد: animosity, enmity
مشابه: affinity, amity, camaraderie, cordiality, good will, rapport, warmth

- There is no friendship between the two countries.
[ترجمه ALi_jojo] هیچ دوستی ای بین این دو کشور وجود ندارد
|
[ترجمه گوگل] هیچ دوستی بین دو کشور وجود ندارد
[ترجمه ترگمان] بین این دو کشور هیچ دوستی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. friendship is not obtainable through money
دوستی از راه پول بدست نمی آید.

2. a friendship soldered by common interests
رفاقتی که علایق مشترک آن را تحکیم کرده بود

3. her friendship was no more than a mask
دوستی او تظاهری بیش نبود.

4. his friendship has a lot of value
دوستی او بسیار ارزش دارد.

5. his friendship with the minister was the winning card
دوستی او با وزیر ورق برنده ای بود.

6. international friendship
روابط دوستانه ی بین المللی

7. lasting friendship
دوستی همیشگی

8. make-believe friendship
دوستی دروغی

9. our friendship will be durable
دوستی ما پایدار خواهد بود.

10. pretended friendship
دوستی ظاهری

11. sincere friendship
دوستی صمیمانه

12. surface friendship
دوستی ظاهری

13. the friendship of the two nations
دوستی دو ملت

14. their friendship blossomed and led to marriage
دوستی آن دو شکوفا شد و به ازدواج منجر گردید.

15. their friendship flowered
دوستی آنها شکوفا شد.

16. their friendship is over
دوستی آنها پایان یافته است.

17. their friendship lasted many years
دوستی آنها سال ها ادامه داشت.

18. warm friendship
دوستی مهرآمیز

19. your friendship is of great worth to me
دوستی تو برای من بسیار ارزش دارد.

20. your friendship is very valuable to me
دوستی شما برای من بسیار ارزنده است.

21. a firm friendship
دوستی پایدار

22. a lifelong friendship
دوستی مادام العمر

23. a long friendship
دوستی دیرین

24. a solid friendship
دوستی استوار

25. boasting about friendship and brotherhood / amidst distraction and distress
لاف یاری و برادر خواندگی / در پریشان حالی و درماندگی

26. bonds of friendship
رشته های مودت

27. bonds of friendship had been loosed
رشته های الفت سست شده بودند

28. to proffer friendship
پیشنهاد دوستی کردن

29. a pledge of friendship
قول دوستی

30. a profession of friendship
ادعای دوستی

31. a show of friendship
تظاهر به دوستی

32. an affectation of friendship
تظاهر به دوستی

33. an oath of friendship
سوگند دوستی

34. don't take my friendship for granted!
دوستی مرا مسلم نپندار!

35. he cultivated the friendship of the rich and powerful
او پی دوستی پولداران و قدرتمندان رفت.

36. she evidenced no friendship toward us
او نسبت به ما دوستی ابراز نکرد.

37. the ties of friendship
رشته های مودت

38. they renewed their friendship
دوستی خود را از سر گرفتند.

39. a sincere proposal of friendship
دعوت صمیمانه به دوستی

40. anwary is constant in friendship
انواری در دوستی وفادار است.

41. efforts to establish a friendship
کوشش برای ایجاد مودت

42. for the sake of friendship
به خاطر دوستی

43. on the surface their friendship is strong
ظاهرا دوستی آنها مستحکم است.

44. the enduring bonds of friendship between our two nations
رشته های دوستی پایدار که دو ملت ما را پیوند می دهد

45. the iron bonds of friendship between morteza and i
رشته های محکم دوستی (بین) من و مرتضی

46. the outward garb of friendship
تظاهر به دوستی

47. the two nation's long-lived friendship
دوستی پاینده ی دو ملت

48. to presume on someone's friendship
زیادی روی دوستی کسی حساب کردن

49. under the facade of friendship
با تظاهر به دوستی،زیر نقاب دوستی

50. under the guise of friendship
تحت لوای دوستی

51. underneath that veneer of friendship there was intense hostility
در زیر آن ظاهر دوستانه دشمنی شدیدی وجود داشت.

52. you can't count on his friendship
روی دوستی او نمی شود حساب کرد.

53. a handshake as a seal of friendship
دست دادن به نشان دوستی

54. i have complete faith in his friendship
من به دوستی او ایمان کامل دارم.

55. the two countries reciprocated pledges of friendship
دو کشور به همدیگر قول دوستی دادند.

56. she kept harking back to our old friendship
او مرتبا به دوستی قدیمی ما اشاره می کرد.

57. the passing years did not diminish their friendship
گذشت سال ها از دوستی آنها نکاست.

58. they were united in a league of friendship
آنان طبق یک پیمان دوستی با هم متحد شده بودند.

59. this agreement will cement the two nations' friendship forever
این قرار داد دوستی دو ملت را برای همیشه محکم خواهد کرد.

60. therer was no truth in his expression of friendship
اظهار دوستی او از روی صداقت نبود.

61. this trouble is an acid test of our friendship
این مشکل محکی بر دوستی ما است.

62. few are the people who know the value of friendship
کم اند کسانی که قدر دوستی را می دانند.

63. he intends to get every bit of mileage from his friendship with the prime minister
او می خواهد از دوستی خود با نخست وزیر حداکثر بهره گیری را بکند.

64. a chance meeting was the occasion of the renewal of their friendship
یک ملاقات تصادفی موجب تجدید دوستی آنها شد.

مترادف ها

اشنایی (اسم)
acquaintance, familiarity, orientation, friendship

محبت (اسم)
friendship, affection, kindness, tenderness, love, kindliness

مودت (اسم)
friendship, amity

رفاقت (اسم)
camaraderie, friendship, amity, comradeship, fellowship, good fellowship

خصوصیات (اسم)
friendship, feature, particular, specifications, intimacy, peculiarity, particularity

دوستی (اسم)
sodality, friendship, fellowship, fraternity

تولی (اسم)
friendship

مراوده (اسم)
friendship, intercourse, relationship

انگلیسی به انگلیسی

• state of being joined together by a common bond of affection, companionship; friendly relationship; friendliness
a friendship is a relationship or state of friendliness between two people who like each other.
friendship between countries is a relationship in which they help and support each other.

پیشنهاد کاربران

دوستی، دوستی کردن
مثال: They developed a strong friendship over the years.
آن ها در طول سال ها یک دوستی قوی برقرار کردند.
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : befriend
✅️ اسم ( noun ) : friend / friendship / friendliness / friendly / friendlessness
✅️ صفت ( adjective ) : friendly / friendless
✅️ قید ( adverb ) : friendlily
دوستی، رابطه دوستی ( رابطه محبت آمیز متقابل بین چند نفر )
مثال:
a friendship between two countries
Their friendship goes back to when they were at school together
a relationship between friends
رابطه دوستی
Our friendship has always been very important to us.
رابطه دوستی همیشه برای همه خیلی مهم است.
قایق دوستی
دوستی ، رفاقت 🥼🥼
your friendship is very important to me
دوستی تو برام خیلی مهمه
ریاضی 90
رابطه دوستانه
دوستی
دوستی صمیمی
نسبت دوستی
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس