1. extrusive rocks
سنگ های برون راندی
2. In chapter three, the monographer advanced some extrusive problems in the training pattern after investigated the current situation of specialist training in Guangzhou, and rethought these problems.
[ترجمه گوگل]در فصل سوم، تکنگار پس از بررسی وضعیت فعلی آموزش تخصصی در گوانگژو، برخی از مشکلات را در الگوی آموزشی مطرح کرد و این مشکلات را دوباره بررسی کرد
[ترجمه ترگمان]در فصل سوم، monographer برخی از مشکلات extrusive در الگوی آموزشی را پس از بررسی وضعیت فعلی آموزش تخصصی در گوانگ ژو، و تجدید نظر در این مشکلات، پیش برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در فصل سوم، monographer برخی از مشکلات extrusive در الگوی آموزشی را پس از بررسی وضعیت فعلی آموزش تخصصی در گوانگ ژو، و تجدید نظر در این مشکلات، پیش برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The full employment is an extrusive problem in the world today.
[ترجمه گوگل]اشتغال کامل یک مشکل جدی در جهان امروز است
[ترجمه ترگمان]امروزه اشتغال کامل یک مشکل بزرگ در جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه اشتغال کامل یک مشکل بزرگ در جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Contrast the formation of intrusive and extrusive igneous rocks.
[ترجمه امیررضا] کنتراست تشکیل سنگهای آذرین نفوذی و خروجی|
[ترجمه گوگل]تشكيل سنگهاي آذرين نفوذي و برونگري را تقابل كنيد[ترجمه ترگمان]تشکیل intrusive و extrusive سنگ های آذرین را مقایسه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The extrusive equivalent of granite is rhyolite.
[ترجمه گوگل]معادل اکستروژن گرانیت ریولیت است
[ترجمه ترگمان]معادل extrusive گرانیت rhyolite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معادل extrusive گرانیت rhyolite است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The inner subfacies of extrusive facies of subaqueous volcanic rocks are good reservoirs.
[ترجمه گوگل]زیر رخساره های داخلی رخساره های بیرونی سنگ های آتشفشانی زیرآبی مخازن خوبی هستند
[ترجمه ترگمان]The درونی of extrusive از سنگ های آتشفشانی subaqueous، مخازن خوبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The درونی of extrusive از سنگ های آتشفشانی subaqueous، مخازن خوبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Archean metamorphic rocks are composed of extrusive rocks and metamorphosed plutonic rocks. The former usually exists as inclusions of various size in the latter.
[ترجمه گوگل]سنگهای دگرگونی آرکئن از سنگهای اکستروژن و سنگهای پلوتونیک دگرگون شده تشکیل شدهاند اولی معمولاً به صورت اجزاء با اندازه های مختلف در دومی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]سنگ های Archean از سنگ های extrusive و rocks metamorphosed ساخته شده اند اولی معمولا به عنوان دخالت ابعاد مختلف در دومی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ های Archean از سنگ های extrusive و rocks metamorphosed ساخته شده اند اولی معمولا به عنوان دخالت ابعاد مختلف در دومی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The extrusive PVC rigid sheet of the company has very high quality.
[ترجمه گوگل]ورق صلب پی وی سی اکستروژن این شرکت دارای کیفیت بسیار بالایی می باشد
[ترجمه ترگمان]سطح سفت و سخت پی پی وی دارای کیفیت بسیار بالایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح سفت و سخت پی پی وی دارای کیفیت بسیار بالایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. NID and WDS were extrusive while the EDS 、 WPS 、 WSS and TB - EBS were fewer of PWSD.
[ترجمه گوگل]NID و WDS اکستروژن بودند در حالی که EDS، WPS، WSS و TB - EBS کمتر از PWSD بودند
[ترجمه ترگمان]nid و wds extrusive بودند در حالی که EDS، WPS، WSS و سل - EBS کم تر از PWSD بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]nid و wds extrusive بودند در حالی که EDS، WPS، WSS و سل - EBS کم تر از PWSD بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Geologists would also call it extrusive rock because It'solidified on the Earth's surface.
[ترجمه گوگل]زمین شناسان آن را سنگ اکستروژن نیز می نامند زیرا در سطح زمین جامد شده است
[ترجمه ترگمان]زمین شناسان آن را سنگ extrusive می نامند چونکه در سطح زمین سفت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمین شناسان آن را سنگ extrusive می نامند چونکه در سطح زمین سفت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A variety of geological environments are extrusive or intrusive rocks.
[ترجمه گوگل]انواع محیط های زمین شناسی، سنگ های بیرون زده یا نفوذی هستند
[ترجمه ترگمان]انواع مختلفی از محیط های زمین شناسی صخره های extrusive و یا intrusive هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انواع مختلفی از محیط های زمین شناسی صخره های extrusive و یا intrusive هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion Extrusive disjoint fingers should be regarded as an indication of replantative operation.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری انگشتان منفصل بیرونی باید به عنوان نشانه ای از عمل کاشت مجدد در نظر گرفته شوند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری دسته ای از انگشتان، باید به عنوان نشانه ای از عملیات replantative در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری دسته ای از انگشتان، باید به عنوان نشانه ای از عملیات replantative در نظر گرفته شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The molten rock in the Earth that can either rise to the surface as lava and form extrusive igneous rock or cool within the Earth to form plutonic igneous rock.
[ترجمه گوگل]سنگ مذاب در زمین که می تواند به صورت گدازه به سطح بالا بیاید و سنگ آذرین بیرون را تشکیل دهد یا در داخل زمین سرد شود تا سنگ آذرین پلوتونیک را تشکیل دهد
[ترجمه ترگمان]سنگ مذاب در زمین می تواند به سطح آب تبدیل شود و یا سنگ آذرین یا خنک در داخل زمین ایجاد کند تا سنگ های آذرین را تشکیل دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنگ مذاب در زمین می تواند به سطح آب تبدیل شود و یا سنگ آذرین یا خنک در داخل زمین ایجاد کند تا سنگ های آذرین را تشکیل دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The rock mass unloading and its transmutative phenomena has been an extrusive problem in the construction of a hydroelectric power station.
[ترجمه گوگل]تخلیه توده سنگ و پدیده های تبدیلی آن یک مشکل بیرونی در ساخت نیروگاه برق آبی بوده است
[ترجمه ترگمان]تخلیه دسته جمعی صخره و پدیده transmutative آن، مساله extrusive در ساخت نیروگاه برق آبی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تخلیه دسته جمعی صخره و پدیده transmutative آن، مساله extrusive در ساخت نیروگاه برق آبی بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید