1. Extrasystole before the QRS complex and the starting point of VPB between the starting point of time, known as the coupling of time.
[ترجمه گوگل]اکستراسیستول قبل از کمپلکس QRS و نقطه شروع VPB بین نقطه شروع زمان، معروف به جفت شدن زمان
[ترجمه ترگمان]پیش از مجموعه QRS و نقطه شروع of بین نقطه شروع، که به عنوان جفت شدگی زمان شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیش از مجموعه QRS و نقطه شروع of بین نقطه شروع، که به عنوان جفت شدگی زمان شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The hypothalamic stimulation-induced ventricular extrasystole (HVE) is mainly due to an increased activity of the cardiac sympathetic nerves caused by excitement of this area.
[ترجمه گوگل]اکستراسیستول بطنی ناشی از تحریک هیپوتالاموس (HVE) عمدتاً به دلیل افزایش فعالیت اعصاب سمپاتیک قلبی ناشی از هیجان این ناحیه است
[ترجمه ترگمان]The فیبریلاسیون دهلیزی - تحریک شده (hve)عمدتا ناشی از افزایش فعالیت اعصاب sympathetic قلبی ناشی از هیجان این ناحیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The فیبریلاسیون دهلیزی - تحریک شده (hve)عمدتا ناشی از افزایش فعالیت اعصاب sympathetic قلبی ناشی از هیجان این ناحیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Results: The ratio of ventricular extrasystole and the mortality resulted from ventricular fibrillation of the experimental group were lower than that of the control group.
[ترجمه گوگل]یافته ها: نسبت اکستراسیستول بطنی و مرگ و میر ناشی از فیبریلاسیون بطنی در گروه آزمایش کمتر از گروه کنترل بود
[ترجمه ترگمان]نتایج: نسبت فیبریلاسیون دهلیزی و مرگ و میر ناشی از فیبریلاسیون دهلیزی گروه آزمایش کم تر از گروه کنترل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: نسبت فیبریلاسیون دهلیزی و مرگ و میر ناشی از فیبریلاسیون دهلیزی گروه آزمایش کم تر از گروه کنترل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There was no significant correlation between the frequency of extrasystoles, either supraventricular or ventricular, and oxygen saturation values.
[ترجمه گوگل]ارتباط معنی داری بین فراوانی اکستراسیستول ها، اعم از فوق بطنی یا بطنی و مقادیر اشباع اکسیژن وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]هیچ همبستگی قابل توجهی بین فرکانس of، either یا بطن، و مقادیر اشباع اکسیژن وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ همبستگی قابل توجهی بین فرکانس of، either یا بطن، و مقادیر اشباع اکسیژن وجود نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods The QT intervals of sinus excitation before and after extrasystole in 120 patients were measured and compared.
[ترجمه گوگل]MethodsThe فاصله QT تحریک سینوس قبل و بعد از اکستراسیستول در 120 بیمار اندازه گیری و مقایسه شد
[ترجمه ترگمان]روش ها فاصله های QT تحریک سینوسی قبل و بعد از extrasystole در ۱۲۰ بیمار اندازه گیری و مقایسه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها فاصله های QT تحریک سینوسی قبل و بعد از extrasystole در ۱۲۰ بیمار اندازه گیری و مقایسه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective:To observe the clinical efficacy and safty of turbid phlegm and blood stasis using Zheng Dan Fu Mai soup in patients with the ventricular extrasystole of coronary heart disease .
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثربخشی بالینی و ایمنی خلط کدر و استاز خون با استفاده از سوپ ژنگ دان فو مای در بیماران مبتلا به اکستراسیستول بطنی بیماری عروق کرونر قلب
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده تاثیر بالینی و safty خلط turbid و stasis خون با استفاده از ژنگ Fu، سوپ خوری در بیماران با بطن extrasystole بیماری های قلبی عروقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده تاثیر بالینی و safty خلط turbid و stasis خون با استفاده از ژنگ Fu، سوپ خوری در بیماران با بطن extrasystole بیماری های قلبی عروقی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To compare the efficacy and side effects of propafenone and metoprolol therapies on ventricular or supraventricular extrasystole induced by viral myocarditis(VM).
[ترجمه گوگل]هدف: مقایسه اثربخشی و عوارض جانبی درمانهای پروپافنون و متوپرولول بر اکستراسیستول بطنی یا فوق بطنی ناشی از میوکاردیت ویروسی (VM)
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثرات جانبی و اثرات جانبی of و metoprolol therapies در بطن یا supraventricular extrasystole ناشی از myocarditis ویروسی (VM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف برای مقایسه اثرات جانبی و اثرات جانبی of و metoprolol therapies در بطن یا supraventricular extrasystole ناشی از myocarditis ویروسی (VM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To explore the effect and safety of the temporary cardiac pacing treating malignant rapid ventricular arrhythmia caused by long interval dependent ventricular extrasystole.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر و ایمنی ضربان قلب موقت برای درمان آریتمی بدخیم بطنی سریع ناشی از اکستراسیستول بطنی وابسته به فاصله طولانی
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر و ایمنی اختلالات قلبی موقت که در درمان آریتمی حاد تنفسی، از طریق فیبریلاسیون دهلیزی وابسته به فاصله زمانی رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر و ایمنی اختلالات قلبی موقت که در درمان آریتمی حاد تنفسی، از طریق فیبریلاسیون دهلیزی وابسته به فاصله زمانی رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Results The reasonable treatment was selected according to characters of ECG of ventricular extrasystole.
[ترجمه گوگل]ResultsThe درمان معقول با توجه به ویژگی های ECG اکستراسیستول بطنی انتخاب شد
[ترجمه ترگمان]نتایج این رفتار معقول با توجه به ویژگی های تست ventricular of انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج این رفتار معقول با توجه به ویژگی های تست ventricular of انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To study the relation between ECG character and treatment of ventricular extrasystole.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه رابطه بین ویژگی ECG و درمان اکستراسیستول بطنی
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه رابطه بین شخصیت ECG و رفتار of extrasystole
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه رابطه بین شخصیت ECG و رفتار of extrasystole
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Conclusion: YFOL is a good and convenient Chinese herbal preparation for different kinds of extrasystole with low toxic and side-effects in clinical practice.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: YFOL یک داروی گیاهی چینی خوب و مناسب برای انواع مختلف اکستراسیستول با سمیت و عوارض جانبی کم در عمل بالینی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: YFOL یک آمادگی مناسب و مناسب چینی برای انواع مختلف of با اثرات سمی و جانبی کم در عمل بالینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: YFOL یک آمادگی مناسب و مناسب چینی برای انواع مختلف of با اثرات سمی و جانبی کم در عمل بالینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion It is effective and safe that temporary cardiac pacing treat malignant rapid ventricular arrhythmia caused by long interval dependent ventricular extrasystole .
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری درمان ضربان قلب موقت آریتمی بدخیم سریع بطنی ناشی از اکستراسیستول بطنی وابسته به فواصل طولانی موثر و بی خطر است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این امر موثر و ایمن است که در درمان بیماری های قلبی خطرناک، یک بی نظمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: این امر موثر و ایمن است که در درمان بیماری های قلبی خطرناک، یک بی نظمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective:To probe the clinical effect of treating frequent ventricular extrasystole with Wenxin Granule and Atenolol tablet.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر بالینی درمان اکستراسیستول بطنی مکرر با قرص Wenxin Granule و Atenolol
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر بالینی درمان ventricular مکرر با Wenxin granule و Atenolol tablet
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی اثر بالینی درمان ventricular مکرر با Wenxin granule و Atenolol tablet
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Results Phenolated alkaloids could markedly increase the threshold dosage of ventricular extrasystole, ventricular fibrillation(VF) and .
[ترجمه گوگل]نتایج آلکالوئیدهای فنوله شده می توانند به طور قابل توجهی دوز آستانه اکستراسیستول بطنی، فیبریلاسیون بطنی (VF) و
[ترجمه ترگمان]نتایج Phenolated زیر ممکن است به طور قابل توجهی مقدار آستانه فیبریلاسیون دهلیزی، فیبریلاسیون دهلیزی (VF)و فیبریلاسیون دهلیزی را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج Phenolated زیر ممکن است به طور قابل توجهی مقدار آستانه فیبریلاسیون دهلیزی، فیبریلاسیون دهلیزی (VF)و فیبریلاسیون دهلیزی را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید