1. He estimated his income tax bill by extrapolation from figures submitted in previous years.
[ترجمه گوگل]او صورتحساب مالیات بر درآمد خود را با برون یابی از ارقام ارائه شده در سال های گذشته برآورد کرد
[ترجمه ترگمان]او لایحه مالیات بر درآمد خود را با برونیابی از ارقام ارایه شده در سال های گذشته برآورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او لایحه مالیات بر درآمد خود را با برونیابی از ارقام ارایه شده در سال های گذشته برآورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He estimate his income tax bill by extrapolation from figures submit in previous year.
[ترجمه گوگل]او صورتحساب مالیات بر درآمد خود را با برون یابی از ارقام ارائه شده در سال قبل برآورد می کند
[ترجمه ترگمان]او لایحه مالیات بر درآمد خود را با برون یابی از ارقام ارائه شده در سال گذشته برآورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او لایحه مالیات بر درآمد خود را با برون یابی از ارقام ارائه شده در سال گذشته برآورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Their age can be determined by extrapolation from their growth rate.
[ترجمه گوگل]سن آنها را می توان با برون یابی از نرخ رشد آنها تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]سن آن ها را می توان با برون یابی از نرخ رشد آن ها تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سن آن ها را می توان با برون یابی از نرخ رشد آن ها تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The sources of extrapolation theory, like those of evolutionary theory generally, are numerous.
[ترجمه گوگل]منابع نظریه برون یابی، مانند منابع نظریه تکاملی به طور کلی، متعدد است
[ترجمه ترگمان]منابع نظریه برون یابی، مانند نظریه تکاملی به طور کلی، متعدد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منابع نظریه برون یابی، مانند نظریه تکاملی به طور کلی، متعدد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. By extrapolation it is concluded that today's rising income levels generate increased demand for services compared with manufactured goods.
[ترجمه گوگل]با برون یابی نتیجه گیری می شود که افزایش سطح درآمد امروزی باعث افزایش تقاضا برای خدمات در مقایسه با کالاهای تولیدی می شود
[ترجمه ترگمان]با برون یابی به این نتیجه می رسیم که افزایش سطح درآمد امروز تقاضا برای خدمات در مقایسه با کالاهای تولید شده را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با برون یابی به این نتیجه می رسیم که افزایش سطح درآمد امروز تقاضا برای خدمات در مقایسه با کالاهای تولید شده را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This is a quite extraordinary extrapolation from experience.
[ترجمه گوگل]این یک برون یابی کاملاً خارق العاده از تجربه است
[ترجمه ترگمان]این یک برون یابی فوق العاده از تجربه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک برون یابی فوق العاده از تجربه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A few astronomers have raised doubts about this extrapolation from ordinary galaxies to all extragalactic objects.
[ترجمه گوگل]چند ستاره شناس در مورد این برون یابی از کهکشان های معمولی به همه اجرام برون کهکشانی تردیدهایی را مطرح کرده اند
[ترجمه ترگمان]چند ستاره شناسان در مورد این برون یابی از کهکشان های معمولی به همه اشیا extragalactic شک کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند ستاره شناسان در مورد این برون یابی از کهکشان های معمولی به همه اشیا extragalactic شک کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This negative knowledge could be valuable. extrapolation 104 Here the forecast extends the present trends into the future.
[ترجمه گوگل]این دانش منفی می تواند ارزشمند باشد برون یابی 104 در اینجا پیش بینی روندهای فعلی را به آینده گسترش می دهد
[ترجمه ترگمان]این دانش منفی می تواند ارزشمند باشد برون یابی ۱۰۴ در اینجا پیش بینی گرایش ها فعلی را به آینده بسط می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دانش منفی می تواند ارزشمند باشد برون یابی ۱۰۴ در اینجا پیش بینی گرایش ها فعلی را به آینده بسط می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This extrapolation could be customized features could be changed and added or subtracted hence the term.
[ترجمه گوگل]این برون یابی می تواند ویژگی های سفارشی شده باشد که می توان تغییر داد و اضافه یا کم کرد، از این رو این اصطلاح
[ترجمه ترگمان]این برون یابی می تواند ویژگی های سفارشی شده باشد و در نتیجه ترم اضافه یا کم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این برون یابی می تواند ویژگی های سفارشی شده باشد و در نتیجه ترم اضافه یا کم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This paper presents an extrapolation formula that considers the move acceleration of typhoon centre.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک فرمول برون یابی ارائه می کند که شتاب حرکت مرکز توفون را در نظر می گیرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک فرمول برون یابی ارائه می کند که شتاب حرکت مرکز typhoon را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک فرمول برون یابی ارائه می کند که شتاب حرکت مرکز typhoon را بررسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In itself, such extrapolation is hardly fatal.
[ترجمه گوگل]به خودی خود، چنین برون یابی به سختی کشنده است
[ترجمه ترگمان]در خود این برون یابی به سختی مهلک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در خود این برون یابی به سختی مهلک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Combining the three existing methods, i. e., extrapolation, grey forecast and artificial neutral network, a linear combination model for load forecasting is established in this paper.
[ترجمه گوگل]ترکیب سه روش موجود، i e, برون یابی، پیش بینی خاکستری و شبکه خنثی مصنوعی، یک مدل ترکیبی خطی برای پیش بینی بار در این مقاله ایجاد شده است
[ترجمه ترگمان]ترکیب سه روش موجود، i ای در این مقاله یک مدل ترکیبی خطی برای پیش بینی بار در این مقاله ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب سه روش موجود، i ای در این مقاله یک مدل ترکیبی خطی برای پیش بینی بار در این مقاله ایجاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. His estimate of half a million HIV positive cases was based on an extrapolation of the known incidence of the virus.
[ترجمه گوگل]تخمین او از نیم میلیون مورد HIV مثبت بر اساس برون یابی شیوع شناخته شده این ویروس بود
[ترجمه ترگمان]برآورد او از نیم میلیون مورد مثبت اچ آی وی براساس برون یابی شیوع شناخته شده این ویروس بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برآورد او از نیم میلیون مورد مثبت اچ آی وی براساس برون یابی شیوع شناخته شده این ویروس بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Arguments such as Younge's are apparently intended to forestall any extrapolation to racial differences in intelligence.
[ترجمه گوگل]استدلال هایی مانند استدلال یانگ ظاهراً برای جلوگیری از هرگونه برون یابی تفاوت های نژادی در هوش است
[ترجمه ترگمان]بحث هایی مانند Younge ها ظاهرا برای ممانعت از هر گونه برون یابی تا تفاوت های نژادی در هوش طراحی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بحث هایی مانند Younge ها ظاهرا برای ممانعت از هر گونه برون یابی تا تفاوت های نژادی در هوش طراحی شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید